Английский - русский
Перевод слова Donorship
Вариант перевода Донорство

Примеры в контексте "Donorship - Донорство"

Примеры: Donorship - Донорство
The independent expert noted that his proposal was not meant to replace existing initiatives and that it was possible to retain individual donorship. Независимый эксперт отметил, что его предложение не означает замену имеющихся инициатив и что возможно сохранить индивидуальное донорство.
Since the Machel study, new financing mechanisms have been established, including the Good Humanitarian Donorship initiative, the Central Emergency Response Fund grant facility and common humanitarian funds. Со времени выхода в свет исследования Машел были созданы новые механизмы финансирования, включая инициативу «Эффективное гуманитарное донорство», механизм предоставления субсидий Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации, а также общие гуманитарные фонды.
It will be essential to draw upon existing initiatives such as the IASC transformative agenda, the Joint Standards Initiative and the Good Humanitarian Donorship, as well as existing best practice in developing greater understanding. Для достижения такого более глубокого понимания необходимо будет опираться на существующие инициативы, такие как программа преобразований МПК, совместная инициатива по стандартам и добросовестное гуманитарное донорство, а также на существующую передовую практику.
Switzerland therefore supported good multilateral donorship based on predictability and quality of funding, multi-year pledging, emphasis on core contributions, and agreements among Member States on burden-sharing. Поэтому Швейцария поддерживает надлежащее многостороннее донорство, опирающееся на предсказуемое и качественное финансирование, и выступает за принятие многолетних обязательств, уделение внимания основным взносам, а также заключение соглашений между государствами-членами о более справедливом распределении финансового бремени.
To facilitate the recovery process, in particular regarding shelter and infrastructure, community-driven approaches were implemented to ensure that skills and investments remain in communities and strengthen donorship and solidarity. В целях содействия процессу восстановления, особенно в таких областях, как строительство убежищ и создание объектов инфраструктуры, были внедрены возглавляемые общинами подходы, с тем чтобы квалифицированные работники и капиталовложения оставались в общинах и чтобы укреплялось донорство и солидарность.