| Mr. Goo Dong Baek has been with the Post Office's Finance Department for the past four years. | Ку Дон Бэк работает последние 4-е года в Коммерческом отделе почты. |
| But Dong Yi... disappear like this. | Но Дон И... этот ребенок... исчезнет таким образом. |
| Gi Dong, you don't have to do this actually. | Ги Дон, ты не обязан этого делать. |
| So you want us to introduce you to our Dong Yi... I mean Lady Chun? | Так вы просите нас представить вас Дон И... то есть госпоже Чхун? |
| Ja Dong, what are you doing standing there? | Чжа Дон, а ты почему просто тут стоишь? |
| Dong University (Pusan, South Korea) (1997) | Университет Донг (Пусан, Южная Корея) (1997 год) |
| Mr. Ekorong A Dong subscribed to the views expressed by the representatives of the Group of 77 and China and of Egypt. | Г-н Экоронг А Донг поддерживает мнения Группы 77 и Китая и Египта. |
| I was able to see that in a firsthand way, when I went to beautiful Dong village, in Guizhou, the poorest province of China. | У меня была возможность засвидетельствовать это самой, когда я поехала в прекрасную деревню Донг в Гуижоу, беднейшей провинции Китая. |
| Mr. Ekorong A Dong, speaking on behalf of the Group of African States, said that if the concept of outsourcing were applied correctly, it had the potential to provide significant benefits. | Г-н Экоронг А Донг, выступая от имени группы африканских государств, говорит, что, если концепция внешнего подряда будет применяться правильно, она может дать значительные преимущества. |
| Chu Dong, let him go. | Чу Донг, отпусти его. |
| In the spring of 190, several provincial officials and warlords formed a coalition against Dong Zhuo, claiming that he was set on usurping the throne and had effectively kidnapped Emperor Xian. | Весной 190 года ряд провинциальных губернаторов и военачальников сформировали коалицию против Дун Чжо, заявляя, что он узурпировал трон и держит императора фактически в заложниках. |
| Huangfu led his men to attack, leaving Dong Zhuo behind as rearguard, and achieved a great victory, cutting off more than ten thousand heads. | Хуанфу Сун повёл своих людей в атаку, оставив Дун Чжо в арьергарде, и одержал сокрушительную победу, отрубив более десяти тысяч голов. |
| Dong Zhiming (1992) went further, placing the segnosaurs in their own order, Segnosaurischia. | Дун Чжимин в 1992 году пошёл ещё дальше, поставив теризинозавров в особый отряд, Segnosaurischia (сегнозавротазовые). |
| Ms. Dong Zhihua (People's Republic of China) said that the current global economic recovery was faltering. | Г-жа Дун Чжихуа (Китайская Народная Республика) говорит, что в настоящий момент восстановление экономики идет неравномерно. |
| After Dong Zhuo failed to put down the rebellion, the central government sent in his place the Minister of Works Zhang Wen, who invited Sun Jian along as an adviser. | После того, как Дун Чжо не смог с ним справиться, центральное правительство отправило на его подавление министра Чжан Вэня, который взял с собой Сунь Цзяня в качестве советника. |
| Then bring me the head of Sword Saint's apprentice, Baek Dong Su. | Тогда... принеси мне голову Пэк Тон Су, ученика Святого Меченосца. |
| Joseon's best swordsman, Baek Dong Su. | Лучший мечник Чосона - Пэк Тон Су? |
| Han Dong Min is here, too? | И Хан Тон Мин здесь? |
| Am I going out with Han Dong Min? | встречаюсь с Хан Тон Мином? |
| You met Han Dong Min? | Что? Столкнулась с Хан Тон Мином? |
| Dare to go againts Hong Gil Dong. | Посмели пойти против Хон Гиль Дона? |
| Did something happen with Park Gyu Dong? | У Пак Кю Дона что-то случилось? |
| Don't you know sneaky Seo Yeong Chun and stumpy Lee Gi Dong? | Ты не знаешь крадущегося Со Ён Чона и спотыкающегося Ли Ги Дона? |
| Is it Park Gyu Dong this time? | Так теперь все из-за Пак Кю Дона? |
| You should ask Gwi Dong that, sir. | Спросите Кви Дона об этом! |
| This date marked the 50th Anniversary of a Diplomatic Note signed by former North Vietnamese Prime Minister Pham Van Dong recognizing China's sovereignty over the islands of Paracel and Spratly. | Вышеупомянутая дата знаменует 50-ю годовщину подписания бывшим премьер-министром Северного Вьетнама Фам Ван Донгом дипломатической ноты, в которой признавался суверенитет Китая над Парасельскими островами архипелага Спратли. |
| China has deliberately distorted and misinterpreted history when it refers to the letter signed by late Prime Minister Pham Van Dong in 1958 and other materials and publications published in Viet Nam before 1975 in an attempt to support its claims over the Hoang Sa Archipelago. | Китай сознательно искажает и неверно истолковывает историю, когда в попытке обосновать свои претензии на архипелаг Хоангша ссылается на письмо, подписанное в 1958 году ныне покойным премьер-министром Фам Ван Донгом, и на другие материалы и публикации, изданные во Вьетнаме до 1975 года. |
| The note sent on 14 September 1958 by Vietnamese Premier Pham Van Dong to Chinese Premier Zhou Enlai recognized and supported the Declaration of the Government of the People's Republic of China on China's Territorial Sea released on 4 September 1958. | В ноте от 14 сентября 1958 года, направленной премьер-министром Вьетнама Фам Ван Донгом на имя премьера Госсовета Китая Чжоу Энлая, признавалось и поддерживалось заявление правительства Китая о территориальном море Китая, текст которого был опубликован 4 сентября 1958 года. |
| Why you called this guy "Dong"? | Почему ты называешь меня каким-то Донгом? |
| I recently visited a remote Dong village in the mountains of Quizho, one of China's poorest provinces, miles away from the nearest paved road; yet it had electricity, and with electricity had come not just television, but the internet. | Недавно я посетил отдаленную деревню Донга в горах Куиджо, которая является одной из самых бедных областей Китая, располагаясь в нескольких милях вдали от ближайшей асфальтированной дороги; и все же в нее было подведено электричество, а с электричеством появилось не только телевидение, но и Интернет. |
| How can I get to Haemang 1 dong? | Как я могу добраться до ул. Донга Хаеманг 1? |
| Place and date: Near Phu Hoa Dong, Republic of Vietnam, February 26, 1967. | Место и дата: Близ Phu Hoa Dong, Республика Вьетнам, 26 февраля 1967. |
| Dong Qichang, Eight Views of Autumn Moods, dated 1620. | Четыре листа из Альбома «Восемь осенних видов» 1620 г. Dong Qichang. |
| Rabinowitz YS, Dong L, Wistow G (April 2005). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Rabinowitz YS, Dong L, Wistow G (April 2005). |
| Using the Plant production capacity Mercedes-Benz, Chrysler, Jeep automobiles, Chevrolet models, Dong Feng and TATA trucks are assembled. | На производственных мощностях завода собираются автомобили Mercedes-Benz, Chrysler, Jeep, модели Chevrolet, грузовые автомобили ТАТА, Dong Feng. |
| The animal was then given the name dong gyem tsey (takin). | Это животное стали называть Донг Гьем Цей (англ. Dong Gyem Tsey). |
| I dropped my monster condom that I use for my magnum dong. | Я обронил свой монструозный презерватив, который я натягиваю на свой огроменный член. |
| I would have gone in and bought a box of Magnum condoms, thus demonstrating that I have a monster dong. | Я бы пошел и купил коробку презервативов "Магнум" тем самым показав, что у меня монструозный член. |
| Hey, my dong's gone down finally, so that's good. | Зато у меня член наконец упал. |
| Hello, king dong. | Здравствуй, огромный член. |
| Cling, clung, I got a robot dong. | у меня член робота. |