For the first time in the film, Dominik is happy. |
Впервые в фильме, Доминик счастлив. |
Dominik hasn't left his room for ten days. |
Доминик десять дней не выходит из комнаты. |
Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. |
Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян. |
Dominik, I can't talk now. |
Доминик, я не могу сейчас говорить. |
I'm Dominik. I'm new here. |
Я Доминик, я тут новичок. |
Welcome to the Suicide Room, Dominik. |
Приветствую тебя в зале самоубийц, Доминик. |
Mr Dominik, your parents asked me to talk to you. |
Доминик, ваши родители попросили меня, чтобы я с вами поговорил. |
This will be your last task, Dominik. |
Это будет твое последнее задание, Доминик. |
Dominik Salvi is already in Russian custody. |
Доминик Сальви уже находится в России под арестом. |
The company was then managed by Jan A. Bat'a, Hugo Vavrečka and Dominik Čipera, who also became the mayor. |
После него компанией управляли Ян А. Батя, Уго Вавречка и Доминик Чипера, который также стал мэром. |
The series finished in 1994 and Dominik Diamond returned for the last four series until the show ended in February 1998. |
Сезон закончился в 1994 году и Доминик Диамонд вернулся на последние четыре серии, пока шоу не закончилось в феврале 1998 года. |
In 1864, the Austrian sculptor Anton Dominik Fernkorn (1813-1878) designed four cast iron dogs that stand in front of the castle. |
В 1864 году австрийский скульптор Антон Доминик Фернкорн (1813-1878) отлил четыре чугунные собаки, которые были установлены перед замком. |
Well, if it isn't the infamous Dominik Wright. |
Ну, разве это не печально известный Доминик Райт? |
Mr. Dominik Marxer (Liechtenstein) said that his country attached the highest importance to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. |
Г-н Доминик Марксер (Лихтенштейн) говорит, что его государство придает большое значение Конвенции о правах инвалидов. |
Dominik ever told you about Mitya, our younger brother? |
Доминик когда-нибудь рассказывал о Мите, нашем младшем брате? |
Okay, once you have Dominik in custody, I'll contact Torbin and set up the exchange. |
Хорошо, как только Доминик будет у вас в руках, я свяжусь с Торбин и организую обмен. |
Dominik and his family attend another opera, where they try to pair him with another family's daughter. |
Доминик с семьей едут на очередную оперу, где они пытаются свести его с дочерью министра. |
When Dominik returns home and goes back to The Suicide Room, he hears the group discussing their plans for suicide, but they refuse to discuss it with him. |
Когда Доминик возвращается домой и заходит в «Зал Самоубийц», он слышит разговор участников о планах на самоубийство, которые они отказываются обсуждать с ним. |
Alex and Dominik, do I hear wedding bells? |
Каролина Зиммер: Алекс, Доминик, когда свадьба? |
Mr. Dominik Langenbacher, United Nations Coordinator in Somalia, reported on a number of important activities being undertaken by UNCTAD in the framework of the United Nations programmes of humanitarian assistance and reconstruction in Somalia. |
Координатор деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали г-н Доминик Лангенбакер сообщил о ряде важных мероприятий, проводимых ЮНКТАД в рамках программ Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи и восстановлению в Сомали. |
Mr. Andrej Logar*, Ms. Eva Tomic, Ms, Smiljana Knez, Mr. Anton Novak, Mr. Dominik Frelih, Ms. Vesna Mokorel, Ms. Jana Musi, Ms. Ziva Nendl, Ms. Andreja Korinsek |
Г-н Андрей Логар, г-жа Эва Томич, г-жа Смиляна Кнез, г-н Антон Новак, г-н Доминик Фрелих, г-жа Весна Мокорель, г-жа Яна Муси, г-жа Зива Нендл, г-жа Андрея Коринсек |
Protrusions Dominik remain visible. |
Выступы "Доминик" остаются видны. |
Our suspect is Dominik Janos. |
Наш подозреваемый - Доминик Янос. |
Nathan Purdue is Dominik Janos. |
Натан Пердью это Доминик Янос. |
Dominik, come with us! |
Доминик, иди к нам! |