| In 1961-1992 and since 1999 he has worked at the Moscow Aviation Institute: docent, professor, pro-rector, rector (1986-1992), head of the aerodynamics department since 2003. | В 1961-1992 годах и с 1999 года работал в Московском авиационном институте: доцент, профессор, проректор, ректор (1986-1992); заведующий кафедрой аэродинамики летательных аппаратов (2003-2017). |
| At the University of Liechtenstein, the share of women is 15 per cent and the share of men is 85 per cent in the categories "department chair", "docent" and "lecturer". | В Университете Лихтенштейна в категориях "заведующий кафедрой", "доцент" и "лектор" 15% составляют женщины и 85% - мужчины. |
| Docent, were you ever a little boy? | Доцент, ты был когда-нибудь маленький? |
| You hear, Docent? He'll squeal right away. | Продаст, слышь, Доцент, сразу расколется. |
| Got to pull a little job, Docent. | На дело надо идти, Доцент. |
| We're living in the country. Docent will never find us there. | Живем мы за городом, маловероятно, что Доцент нас может найти. |
| Docent at Faculty of Law in Sarajevo 1970 | Доцент юридического факультета в Сараево, 1970 год. |
| 2005-2010 Docent in Polish Geological Institute-National Research Institute | Доцент Польского геологического института - Национального исследовательского института |
| Docent Hrach certainly won't sleep in tonight. | ДОЦЕНТ ГРАФ СЕГОДНЯ ЯВНО НЕ БУДЕТ СПАТЬ |
| The chairman of the Academic Board of Nukus State Teachers' Training Institute is the rector, candidate of physics and mathematics docent Murat Karlibaevich Berdimuratov. | Возглавляет Ученый совет Нукусского государственного педагогического института ректор, кандидат физико-математических наук, доцент Мурат Карлыбаевич Бердимуратов. |
| 1977-until now Assistant, doctorant, senior assistant, docent, Chairman of the Department of International and Comparative Law, Vilnius University | С 1977 года по настоящее время - ассистент, докторант, старший ассистент, доцент, руководитель кафедры международного и сравнительного права Вильнюсского университета. |
| We have to lie low, Docent. | Маскироваться нужно, Доцент. |
| Docent, I have a cold. | Доцент, у меня насморк. |
| National Drug Coordinator and Executive Vice-Chairman of the National Drug Commission; Palacký University, Olomouc, Faculty of Philosophy: clinical psychology; Docent. | Национальный координатор по борьбе с наркотиками и заместитель Исполнительного председателя Национальной комиссии по проблеме наркотиков; доцент, отделение клинической психологии, факультет философии Университета им. Палацкого, Оломоуц. |
| Docent will never find us there. | Живем мы за городом, маловероятно, что Доцент нас может найти. |
| I would prefer not to tell you this, but today Biely, or Docent, escaped from jail, very close to Moscow. | Не хотелось Вам говорить, но сегодня из колонии бежал Белый - Доцент. |
| Since 1931 he worked as teacher, and later as Docent of the Department of Higher Mathematics of the Moscow Institute of Non-Ferrous Metals and Gold. | С 1931 года, в течение двадцати лет с момента основания, преподаватель, затем - доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота. |
| Listen here, Docent. I know you're the headman around here. | Знаешь что, Доцент, ты, конечно, вор авторитетный, но зачем ты при Мишке? |
| Grandpa, this is Janek's colleague, Mr docent. | Дедушка, это коллега Янека, пан доцент. |
| She's a docent after all | Она же у тебя доцент |
| We only brought Docent. | Нет. Доцент приехал. |