Английский - русский
Перевод слова Djiboutian

Перевод djiboutian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джибутийский (примеров 6)
The Djiboutian Civil Code recognizes the legal capacity of women in all areas. Джибутийский гражданский кодекс признает за женщиной правосубъектность во всех областях.
The Ethiopian and Djiboutian contingents are training 3,600 and 1,000 national troops in sectors 3 and 4, respectively. Эфиопский и джибутийский контингенты обучают 3600 и 1000 солдат национальной армии в секторах 3 и 4, соответственно.
In addition, the Panel obtained another Djiboutian end-user certificate, this one for the national police force of Djibouti. Кроме того, Группа также попыталась получить еще один джибутийский сертификат конечного пользователя, предназначенный для национальной полиции Джибути.
Mr. Bonchev could not produce any documentation on those negotiations, but admitted that the Djiboutian end-user certificate was for approximately several thousand AK-47 assault rifles, 5 million rounds of ammunition, and an unspecified number of machine guns and rocket-propelled grenades. Г-н Бончев не смог предъявить никакой документации по этим переговорам, но сообщил, что джибутийский сертификат конечного пользователя был выписан примерно на несколько тысяч автоматов АК-47, 5 млн. миллионов патронов и неоговоренное количество пулеметов и гранат для гранатометов.
The Djiboutian Artists' Institute; Джибутийский институт артистов (ДИА);
Больше примеров...
Джибути (примеров 89)
In addition, the new drought emergencies in Ethiopia and Eritrea will negatively affect Djiboutian populations. Кроме того, новые чрезвычайные ситуации, возникшие в Эритрее и Эфиопии из-за засухи, негативно отразятся на положении населения Джибути.
An African Union Commission team is scheduled to travel to Djibouti shortly to discuss the modalities for the deployment of the Djiboutian contingent and to identify the logistical needs. В самое ближайшее время запланирован визит группы Комиссии Африканского союза в Джибути с целью обсуждения мест дислокации контингента Джибути и определения потребностей материально-технического характера.
CNDH has been consulted on or involved in all national policies and strategies for integrating Djiboutian women in development, НКПЧ давала консультации или непосредственно привлекалась к разработке национальной политики и стратегии по всем вопросам, касающимся интеграции женщин Джибути в процесс развития;
The Djiboutian authorities illegally detain and confine people in military barracks, particularly in northern districts and, since 2011, in southern districts. Власти Джибути практикуют произвольные задержания и содержание под стражей в расположении воинских частей, в особенности на севере страны, а с 2011 года - и в южных районах.
This is clear additional proof of the belligerent nature and pernicious intentions of the Asmara regime to perpetuate the border crisis between Eritrea and Djibouti by holding these Djiboutian soldiers hostage without transmitting any information about them. Вне всяких сомнений, это еще одно подтверждение враждебности асмэрского режима и его опасного стремления продлить пограничный кризис и противостояние с Джибути, удерживая в заложниках этих джибутийских солдат и отказываясь отвечать на любые запросы об их судьбе.
Больше примеров...