| The Djiboutian Navy is part of the Djibouti Armed Forces. |
Военно-морской флот Джибути - один из видов вооружённых сил Джибути. |
| On 22 April 2014, at a meeting between the Monitoring Group and the Embassy of Djibouti in Doha, Djiboutian officials informed the Group that there were still 17 Djiboutians being held by Eritrea. |
На встрече Группы контроля с посольством Джибути в Дохе, состоявшейся 22 апреля 2014 года, официальные представители Джибути сообщили Группе, что Эритреей до сих пор задерживаются еще 17 джибутийцев. |
| These numbers include an unabated influx of Sudanese refugees, as well as Kenyan and Djiboutian refugees and 400,000 to 500,000 Ethiopians who have returned over the past three years but who still have complex relief needs. |
В это число включены суданские беженцы, приток которых не прекращается, а также беженцы из Кении и Джибути и 400000-500000 эфиопских беженцев, которые вернулись в страну в последние три года, но которые по-прежнему нуждаются в различных видах чрезвычайной помощи. |
| Articles 4 and 5 of the Nationality Code of 2004 reinforce the right of Djiboutian women to transfer their nationality to their children. |
В статьях 4 и 5 Закона о гражданстве от 2004 года закрепляется право на передачу женщинами в Республике Джибути гражданства своим детям. |
| DF Djibouti franc EDAM-IS Djiboutian Household Survey - Social Indicators |
ОДХД Обследование домохозяйств Джибути 1996 и 2002 годов |