Английский - русский
Перевод слова Divulge
Вариант перевода Разглашать

Примеры в контексте "Divulge - Разглашать"

Примеры: Divulge - Разглашать
In addition, armed or unarmed private companies might use or divulge information that could be used to harm United Nations staff or facilities. Кроме того, вооруженные или невооруженные частные компании могут использовать или разглашать информацию, которая может быть обращена во вред персоналу или объектам Организации Объединенных Наций.
Well, that I cannot divulge. Ну, этого я разглашать не могу.
Obviously, Revolutionary Guard commanders will not divulge what the new strategy is. Очевидно, командиры КСИР не будут разглашать суть новой стратегии.
The addressee of a confidential letter may also not divulge its contents without the consent of its author. Получатель конфиденциального письма также не может разглашать его содержание без согласия автора.
Before we divulge any information, we have to know who we're talking to. Прежде, чем разглашать какую-либо информацию, мы должны знать, с кем мы говорим.
And that led to a couple of hours That I cannot, as a gentleman, divulge to you. И все это привело к паре часов, которые я, как джентльмен, не могу разглашать вам.
You know, when you say "divulge" it makes it sound like it's something bad. Вот это... слово - "разглашать", как будто там что-то плохое.
Confidential information: In relation to confidentiality, article 25 of Directive 2001/18/EC provides that the Commission and the competent authorities shall not divulge to third parties any confidential information notified or exchanged under the Directive. Что касается конфиденциальности, то статья 5 Директивы 2001/18/ЕС предусматривает, что Комиссия и компетентные органы обязаны не разглашать третьим сторонам какую-либо конфиденциальную информацию, полученную на основе уведомления или обмена в соответствии с Директивой.
I cannot divulge my secrets. Я не могу разглашать свои тайны.
It affirms that you will not divulge proprietary technology to any source, either foreign or domestic. Тут говорится, что вы не будете разглашать запатентованную технологию любому источнику, как внешнему, так и внутреннему.
Until I receive an order, I cannot divulge any information. Без прямого приказа Короля я не вправе разглашать информацию.
At this point in the investigation, it's best I don't divulge that information. На данном этапе расследования мне лучше не разглашать подобную информацию.
Judges may not divulge the secrecy of judges' deliberations or information received during in camera sessions. Судьи не вправе разглашать тайну совещания судей и сведения, полученные при проведении закрытых судебных заседаний.
Were I in a divulgatory mood, what then might I divulge? Если я буду в настроении разглашать, что разгласить?
The body conducting the criminal proceedings, and the officials responsible for the adoption of security measures, may not divulge information about the identity of the protected person. Орган, ведущий уголовный процесс, и должностные лица, обеспечивающие применение мер безопасности, не вправе разглашать сведения о личности защищаемого лица.
On the other hand, news media may not divulge information contained in communications and other materials submitted to them by an individual on condition of non-disclosure. В свою очередь, редакция не вправе разглашать распространяемые в сообщениях и материалах сведения, предоставленные гражданином с условием сохранения их в тайне.
The participants in the negotiations and other persons associated with the negotiations must not divulge any information that they receive, when such information constitutes a State or commercial secret. Участники переговоров, другие лица, связанные с переговорами, не должны разглашать полученные сведения, если они являются государственным секретом или коммерческой тайной.
I cannot divulge that information. Я не могу разглашать детали следствия.
That I will not divulge... Что не стану разглашать...