Dissatisfied by this he revolted again, but had to flee back to Armenia. | Недовольный приобретениями, снова поднял восстание, но был вынужден бежать обратно в Армению. |
A dissatisfied one tells 2,000. | Недовольный же двум тысячам. |
But there was one dissatisfied customer. | Но был один недовольный клиент. |
In 1962 a dissatisfied tribal leader, Musallam bin Nufl (Mussalim bin Nafl), formed the Dhofar Liberation Front (DLF) and obtained arms and vehicles from Saudi Arabia. | В 1962 году недовольный племенной лидер Муссалим бен Нафль сформировал Фронт освобождения Дофара (ФОД) и начал получать оружие и транспортные средства из Саудовской Аравии. |
Yuan Shu, apparently dissatisfied that his cousin Yuan Shao was elected coalition leader and received all the prestige that came with his appointment, insulted his cousin as "a family slave" and "not a true son of the Yuan clan". | Юань Шу, видимо, недовольный избранием двоюродного брата Юаня Шао в качестве главы коалиции, назвал того «рабом» и «неистинным сыном семьи Юань», что предсказуемо вызвало ненависть. |
Too many Afghans remain dissatisfied at the pace of reconstruction and economic development, and await their "peace dividend". | Слишком много афганцев все еще не удовлетворены темпами восстановления и экономического развития и все еще надеются на получение своих «мирных дивидендов». |
We are dissatisfied at the omission of a section on disarmament and non-proliferation from the outcome document of the High-level Plenary Meeting. | Мы не удовлетворены тем, что был опущен раздел по разоружению и нераспространению в итоговом документе Пленарного заседания высокого уровня. |
A total of 6 per cent of clients were dissatisfied, and improvements are focused on enhancing awareness of clients' needs and better communication. | Всего 6 процентов клиентов были не удовлетворены качеством обслуживания, и принимаемые меры по улучшению положения ориентированы на повышение осведомленности о запросах клиентов и улучшение связи. |
In 1994, among the countries categorized as being dissatisfied, 79 per cent feel that the fertility level is too high, while 21 per cent indicate that the level is too low. | В 1994 году в числе стран, относящихся к категории тех, которые не удовлетворены существующим положением, 79 процентов считают уровень рождаемости слишком высоким, а 21 процент - слишком низким. |
This two-tier mechanism allows dissatisfied complainants the opportunity to have their complaints re-examined. | Двухуровневый механизм позволяет авторам жалоб, которые не удовлетворены результатами разбирательства, ходатайствовать об их повторном рассмотрении. |
Representation is flexible with the ability to change if the group is dissatisfied; | представительство является гибким, сочетаясь с возможностью изменения в том случае, если группа не удовлетворена; |
His delegation was dissatisfied at the continued recruitment delays in the Department of Peacekeeping Operations and in field missions. | Его делегация не удовлетворена сохраняющимися задержками с набором персонала в Департаменте операций по поддержанию мира и полевые миссии. |
Although in recent years the band had been allowed creative freedom, they were dissatisfied by the lack of promotion the label offered them. | Несмотря на то, что группа в последние годы получила творческую свободу, она была не удовлетворена мерами лейбла по продвижению альбома. |
The source further reports that the Supreme Court in Sri Lanka does not normally permit leave to proceed, but in this case the judicial panel was dissatisfied and frustrated with the State prosecution and leave to proceed was granted in March 2012. | Источник сообщает далее, что обычно Верховный суд Шри-Ланки не дает санкции на продолжение уголовного преследования, но в данном случае судебная коллегия была не удовлетворена работой государственного обвинения, и в марте 2012 года была выдана санкция на продолжение уголовного преследования. |
However, he remains dissatisfied by the lack of progress in institutionalizing these basic principles and guidelines in most States. | Вместе с тем он по-прежнему не удовлетворен отсутствием прогресса в большинстве государств в области институционального оформления этих основных принципов и руководящих положений. |
If the State party claimed to have provided compensation and the author was dissatisfied, the Committee would have to decide whether the follow-up had been unsatisfactory, partially satisfactory or satisfactory. | Если государство-участник заявляет, что оно предоставило компенсацию, а автор не удовлетворен, Комитет вынужден принимать решение относительно того, были ли эти последующие меры неудовлетворительными, частично удовлетворительными или удовлетворительными. |
He's so dissatisfied, Fiona. | Он не удовлетворен, Фиона. |
He's dissatisfied in the marriage. | Он не удовлетворен в браке. |
And how long have you been... dissatisfied? | А сколько из этого вы прожили... неудовлетворенным? |
If having been informed that the second psychiatrist recommends that the treatment be modified or discontinued, the patient remains dissatisfied, then the matter may be referred to the Chief Psychiatrist. | Если после получения информации о том, что второй психиатр рекомендует изменить или прекратить лечение, пациент остается неудовлетворенным, то этот вопрос может быть передан на рассмотрение главного психиатра. |
I'm feeling dissatisfied now. | Сейчас я чувствую себя неудовлетворенным. |
No doubt by a dissatisfied customer. | Без сомнения неудовлетворенным клиентом. |
For my part, I should like to quote a famous French politician, who said that a dissatisfied person is a poor person who thinks. | Мне, со своей стороны, хотелось бы процитировать известного французского политического деятеля, заявившего, что человек бедный, да еще думающий, является человеком неудовлетворенным. |