Английский - русский
Перевод слова Dispossessing

Перевод dispossessing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лишение (примеров 46)
b) any action which has the aim and effect of dispossessing them of lands or resources that they own or have exclusive use of without their consent or not in accordance with due process of law and appropriate compensation; Ь) любого действия, имеющего своей целью или своим результатом лишение коренных народов их земель или ресурсов, которыми они владеют или которыми они пользуются на основе исключительного права, без их согласия или без соблюдения надлежащих правовых процедур, или без соответствующей компенсации;
Indigenous peoples suffer the consequences of historical injustices, including colonialism, the doctrine of discovery, dispossession from their lands and resources, oppression and discrimination. Коренные народы страдают от последствий исторической несправедливости, включая колонизацию, доктрину открытия, лишение их принадлежавших им земель и ресурсов, притеснения и дискриминацию.
Persistent violations of their rights and the dispossession of their lands and resources had denied them the minimum standards required for living with dignity. Постоянные нарушения их прав и лишение земель и ресурсов ставят их в положение, при котором не соблюдаются минимальные стандарты, необходимые для жизни в достойных человеческих условиях.
Workshops had been organized nationwide on issues such as dispossession of land, water resources, forests and culture, the draft Declaration and other international instruments. На национальном уровне были организованы рабочие совещания по таким вопросам, как лишение прав на землю, гидроресурсы, леса и культура, а также по проекту декларации и другим международным документам.
He stressed the persistence of servitude, forced labour, violation of the right to organize, dispossession of land and property, lack of access to health services and, in many communities, genuine humanitarian crises. Он указал, что по-прежнему существуют такие явления, как рабство, принудительный труд, создание препятствий в деятельности профсоюзов, лишение земель и ресурсов, а также отсутствие доступа к медицинской помощи, и что во многих общинах существует самый настоящий гуманитарный кризис.
Больше примеров...
Лишения (примеров 67)
The orders aimed at permanently dispossessing a person of money or assets for which the Act provides are confiscation orders and forfeiture orders. В Законе предусматриваются следующие решения в отношении постоянного лишения какого-либо лица права на денежные средства или активы: решение о конфискации и решение об отчуждении.
Despite long simmering feelings of resentment and dispossession, these 'minorities' remain moderate in their demands for reform. Несмотря на давно кипящие чувства негодования и лишения, эти «меньшинства» остаются умеренными в своих требованиях о проведении реформ.
The Malvinas were a clear case of colonial dispossession. Мальвинские острова представляют явный случай колониального лишения собственности.
In some countries recent legislation undermines traditional communal or tribal holdings and opens the way to their dispossession by third parties or other private or corporate interests. В некоторых странах недавно принятые законы наносят ущерб традиционным общинным или племенным владениям и открывают возможности для лишения их этой собственности третьими сторонами или другими частными или корпоративными группами.
The factual accounts relating to the dispossession and expropriation of indigenous peoples' lands are too varied, detailed and extensive to examine in this working paper. Фактологический материал, касающийся лишения коренных народов владения землей и ее экспроприации, слишком разнообразен, изобилует подробностями и обширен и поэтому не может быть рассмотрен в рамках настоящего рабочего документа.
Больше примеров...