And Jack Jackson, now a monk, has expressed displeasure in rather violent terms. |
И Джек Джексон, ныне монах, выразил недовольство в очень резкой форме. |
Some 300,000 out of 700,000 otherwise eligible nobles were thus disfranchised, much to their displeasure. |
От 300000 до 700000 дворян были поражены в указанном праве, что вызвало их недовольство. |
The United Nations, through its humanitarian officials in Goma, expressed its displeasure at the interference, which delayed a humanitarian operation and constituted a breach of the principles of humanitarian engagement officially subscribed to by all parties to the conflict in the Democratic Republic of the Congo. |
Организации Объединенных Наций пришлось через посредство своих сотрудников по гуманитарным вопросам в Гоме выразить свое недовольство по поводу вмешательства, которое привело к задержке гуманитарной операции и является нарушением гуманитарных обязательств, официально взятых на себя всеми сторонами в конфликте в ДРК. |
Well, Marlin, we've just seen the male of the herd grunt his displeasure. |
Итак, Марлин, мы наблюдали, как самец стаи рыком выражает свое недовольство. |
Those votes partly reflected displeasure with domestic policies, and partly disappointment with the way governments conduct European affairs. |
Результаты голосования частично отразили недовольство людей внутренней политикой своих стран и частично показали недовольство проводимой правительствами стран Европы внешней политики. |