Примеры в контексте "Disjuncture - Разрыв"

Все варианты переводов "Disjuncture":
Примеры: Disjuncture - Разрыв
Such trends have often resulted in persistent family poverty, increased work-family conflict, intergenerational disjuncture and overall family disintegration, all taking place against the backdrop of inadequate social security mechanisms. Подобные тенденции зачастую имеют своим следствием сохранение нищеты семей, нарастание коллизии между производственными и семейными обязанностями, разрыв между поколениями и распад семьи, имеющие место на фоне неадекватности механизмов социального обеспечения.
In Remix Lawrence Lessig, a Harvard law professor and a respected voice in what he deems the "copyright wars", describes the disjuncture between the availability and relative simplicity of remix technologies and copyright law. В «Ремиксе» Лоуренс Лессиг, гарвардский профессор права и уважаемый эксперт в том, что он называет «авторскими войнами», описывает разрыв между доступностью и относительной простотой ремикс-технологий и авторским правом.
There is, however, a disjuncture between the rights that international human rights law guarantees to non-citizens and the realities non-citizens must face. На практике существует определенный разрыв между правами, которые международное право прав человека гарантирует негражданам, и реальностью.
However, the continued and expanding disjuncture between the resources available through the Trust Fund and the requests for support to new initiatives speaks to a potential that could be realized much more fully. В то же время сохраняющийся и даже расширяющийся разрыв между объемом ресурсов, выделяемых через Целевой фонд, и тем объемом, в каком они запрашиваются на финансирование новых инициатив, говорит о том, что возможности Фонда до сих пор используются не в полную меру.