Английский - русский
Перевод слова Disingenuously
Вариант перевода Неискренне

Примеры в контексте "Disingenuously - Неискренне"

Все варианты переводов "Disingenuously":
Примеры: Disingenuously - Неискренне
I heard some parties argue - I must say rather disingenuously - during the meeting of the Open-ended Working Group last Tuesday that a majority is defined by total population. Я слышал, как в ходе заседания Рабочей группы открытого состава, которое проходило в прошлый вторник, стороны дискутировали - должен сказать, довольно неискренне - о том, что большинство определяется общей численностью населения.
Well, I could offer something about how a shepherd leads even the most wayward of his flock but it might sound disingenuous. Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.
It is disingenuous of the Special Rapporteur to try to link the media to how the criminal law is interpreted. Специальный докладчик выступает неискренне, пытаясь увязать положение в области средств массовой информации с тем, как толкуется уголовное право.
That may sound disingenuous to some, but Hong Kong's officials share a common mission to maintain the stability and prosperity of our city. Возможно, для некоторых это прозвучит неискренне, но чиновники Гонконга разделяют общую миссию сохранения стабильности и процветания нашего города.
This statement is as disingenuous as it is hypocritical. Такое утверждение неискренне, также как и лицемерно.
On the witness stand these Albanians often appeared to Serbs as foolish or disingenuous or both. С точки зрения сербов, находясь на свидетельском месте, эти албанцы выглядели глупо, а их показания звучали неискренне.
As regards refugees, it would be disingenuous to call for their enhanced protection without acknowledging the severe problems which host countries increasingly face. В том что касается вопроса беженцев, будет несколько неискренне призывать к повышению их безопасности, не обратив внимания на те серьезные проблемы, с которыми во все большей степени сталкиваются принимающие страны.
I would like to say "ours," because that's where I came from, but I'm afraid I would sound disingenuous. Я мог бы сказать "нашей", поскольку сам оттуда пришел, но, боюсь, это прозвучало бы неискренне.
It is surely disingenuous to say that since there is at present no arms race in outer space, there is no need for an ad hoc committee. И, конечно же, неискренне звучат заявления о том, что, поскольку в настоящее время в космическом пространстве нет гонки вооружений, нет и необходимости в специальном комитете.
It is disingenuous to express surprise at the difficulties encountered this year in arriving at an agreement on the CD's work programme, especially if there is no desire to ensure that it is a balanced and comprehensive work programme. И просто неискренне выражать удивление по поводу встретившихся в этом году трудностей с достижением согласия по программе работы КР, особенно в отсутствие желания обеспечить сбалансированный и всеобъемлющий характер такой программы работы.