Like paco the dishwasher, you work back here. |
А ты, как и посудомойщик Пако, просто здесь работаешь. |
Paul recently a dishwasher at a Red Lobster in Tallahassee. |
Пол Уоттс, с недавнего времени посудомойщик, В Красном Лобстере в Таллахасси. |
My friend juan, he's a dishwasher. |
Мой друг, Хуан, он - посудомойщик. |
He's the most likeable dishwasher I ever met. |
Он - самый очаровательный посудомойщик на свете. |
Well, the only one back here in the kitchen is my dishwasher, Glen. |
Ну, кроме меня на кухне есть только посудомойщик Глен. |
Boss, this guy is a dishwasher in a suit. |
Босс, этот парень - посудомойщик в костюме. |
You are a dishwasher who doesn't wash dishes. |
Ты посудомойщик, который не моет тарелки. |
Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant! |
Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике! |
And, Mr. Dishwasher, you are now my new sous. |
Теперь Мистер Посудомойщик - мой новый помощник. |
Yes. Dishwasher said he saw a lady with dark clothes and a hat heading onto Dauphine. |
Посудомойщик сказал, что видел женщину в тёмной одежде и в шляпе, идущую в сторону Дофин. |
Are you just a dishwasher? |
Ты всего лишь посудомойщик? |
Josh, where's that dishwasher? |
Джош, где этот посудомойщик? |
Then you are the new dishwasher. |
Значит, ты новый посудомойщик. |
Evidently they need a dishwasher. |
Очевидно, им нужен посудомойщик. |
Juan the dishwasher was the last one here last night, and he swears he finished every single dish. |
Хуан, посудомойщик, уходил вчера последним, и он клянётся, что помыл все тарелки до единой. |
It's hard to believe you're just a dishwasher. |
Не верится, что ты - простой посудомойщик. |
So this here the new dishwasher Nucky hire? |
Так это новый посудомойщик, нанятый Наки? |
Okay, but right now in the kitchen, what I need is a dishwasher. |
Отлично, но вот здесь и сейчас на кухне мне нужен именно посудомойщик, а так как это явно не ты, можешь спокойно уходить. |