| Like paco the dishwasher, you work back here. | А ты, как и посудомойщик Пако, просто здесь работаешь. |
| Paul recently a dishwasher at a Red Lobster in Tallahassee. | Пол Уоттс, с недавнего времени посудомойщик, В Красном Лобстере в Таллахасси. |
| My friend juan, he's a dishwasher. | Мой друг, Хуан, он - посудомойщик. |
| He's the most likeable dishwasher I ever met. | Он - самый очаровательный посудомойщик на свете. |
| Well, the only one back here in the kitchen is my dishwasher, Glen. | Ну, кроме меня на кухне есть только посудомойщик Глен. |
| Boss, this guy is a dishwasher in a suit. | Босс, этот парень - посудомойщик в костюме. |
| You are a dishwasher who doesn't wash dishes. | Ты посудомойщик, который не моет тарелки. |
| Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant! | Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике! |
| And, Mr. Dishwasher, you are now my new sous. | Теперь Мистер Посудомойщик - мой новый помощник. |
| Yes. Dishwasher said he saw a lady with dark clothes and a hat heading onto Dauphine. | Посудомойщик сказал, что видел женщину в тёмной одежде и в шляпе, идущую в сторону Дофин. |
| Are you just a dishwasher? | Ты всего лишь посудомойщик? |
| Josh, where's that dishwasher? | Джош, где этот посудомойщик? |
| Then you are the new dishwasher. | Значит, ты новый посудомойщик. |
| Evidently they need a dishwasher. | Очевидно, им нужен посудомойщик. |
| Juan the dishwasher was the last one here last night, and he swears he finished every single dish. | Хуан, посудомойщик, уходил вчера последним, и он клянётся, что помыл все тарелки до единой. |
| It's hard to believe you're just a dishwasher. | Не верится, что ты - простой посудомойщик. |
| So this here the new dishwasher Nucky hire? | Так это новый посудомойщик, нанятый Наки? |
| Okay, but right now in the kitchen, what I need is a dishwasher. | Отлично, но вот здесь и сейчас на кухне мне нужен именно посудомойщик, а так как это явно не ты, можешь спокойно уходить. |