Английский - русский
Перевод слова Dishwasher
Вариант перевода Посудомойщик

Примеры в контексте "Dishwasher - Посудомойщик"

Примеры: Dishwasher - Посудомойщик
Like paco the dishwasher, you work back here. А ты, как и посудомойщик Пако, просто здесь работаешь.
Paul recently a dishwasher at a Red Lobster in Tallahassee. Пол Уоттс, с недавнего времени посудомойщик, В Красном Лобстере в Таллахасси.
My friend juan, he's a dishwasher. Мой друг, Хуан, он - посудомойщик.
He's the most likeable dishwasher I ever met. Он - самый очаровательный посудомойщик на свете.
Well, the only one back here in the kitchen is my dishwasher, Glen. Ну, кроме меня на кухне есть только посудомойщик Глен.
Boss, this guy is a dishwasher in a suit. Босс, этот парень - посудомойщик в костюме.
You are a dishwasher who doesn't wash dishes. Ты посудомойщик, который не моет тарелки.
Just another wetback, Charlie Chan, slopehead, coolie dishwasher in a stinking chinkie restaurant! Еще один Чарли Чен, посудомойщик в грязном занюханном ресторанчике!
And, Mr. Dishwasher, you are now my new sous. Теперь Мистер Посудомойщик - мой новый помощник.
Yes. Dishwasher said he saw a lady with dark clothes and a hat heading onto Dauphine. Посудомойщик сказал, что видел женщину в тёмной одежде и в шляпе, идущую в сторону Дофин.
Are you just a dishwasher? Ты всего лишь посудомойщик?
Josh, where's that dishwasher? Джош, где этот посудомойщик?
Then you are the new dishwasher. Значит, ты новый посудомойщик.
Evidently they need a dishwasher. Очевидно, им нужен посудомойщик.
Juan the dishwasher was the last one here last night, and he swears he finished every single dish. Хуан, посудомойщик, уходил вчера последним, и он клянётся, что помыл все тарелки до единой.
It's hard to believe you're just a dishwasher. Не верится, что ты - простой посудомойщик.
So this here the new dishwasher Nucky hire? Так это новый посудомойщик, нанятый Наки?
Okay, but right now in the kitchen, what I need is a dishwasher. Отлично, но вот здесь и сейчас на кухне мне нужен именно посудомойщик, а так как это явно не ты, можешь спокойно уходить.