The incident was described as a "disgraceful act of insubordination." | Инцидент был квалифицирован как «позорный акт неповиновения». |
The word I would use Cathy is "disgraceful." | Слово, которое я бы хотела использовать, Кэти - "позорный". |
It set a very disgraceful precedent in the practice of international multilateralism. | Это позорный прецедент в истории международного многостороннего подхода. |
I think we should ignore this whole disgraceful affair in dignified silence. | Мы должны проигнорировать этот позорный инцидент с молчаливым достоинством. |
Even today, the United States still stations members of the defunct Neutral Nations Supervisory Commission from Switzerland and Sweden at Panmunjom and stages a disgraceful drama to mislead the public at large, as if the Commission remained in place. | И по сей день Соединенные Штаты по-прежнему обеспечивают присутствие членов бездействующей Комиссии нейтральных стран по наблюдению из Швейцарии и Швеции в Пханмунджоме, разыгрывая позорный фарс, призванный ввести широкую общественность в заблуждение и заставить ее поверить, будто Комиссия по-прежнему остается на месте. |
His delegation agreed with the Deputy Secretary-General's description of that episode as "disgraceful", and any repetition must be prevented. | Его делегация согласна с первым заместителем Генерального секретаря, который охарактеризовал этот инцидент как «постыдный», и надеется на недопущение подобных инцидентов в будущем. |
Instead, you sulked off like a child... and engaged this network in a shocking and disgraceful episode. | Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент. |
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. | Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера. |
"A Disgraceful Day in Parliament". | Какой постыдный конец для армии! ...» |
Yes, and I think it's disgraceful. | Да, и я думаю, что это позор. |
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. | Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор. |
A family man. It's disgraceful! | Какой позор, он же семейный человек! |
That is disgraceful, and we should be ashamed of ourselves. | Это позор, нам всем должно быть стыдно. |
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. | Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор. |
But what Strepek did was disgraceful. | Но то, что делал Стрепек, отвратительно. |
I'll tell you what's disgraceful - taking money away from poor people who really can't afford to gamble. | Я скажу, что отвратительно - забирать деньгу у бедных людей, которым не на что сходить в казино. |
Why, that's disgraceful. | Что, это отвратительно. |
It's embarrassing, disgraceful. | Это стыдно, отвратительно. |
You think it was disgraceful. | Вы считаете, это было отвратительно. |