Английский - русский
Перевод слова Disgraceful

Перевод disgraceful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Позорный (примеров 11)
Indeed, Germany set a disgraceful and damaging example when, back in 2003-2004, it undermined the European Union's Stability and Growth Pact by not adhering to it. Действительно, Германия подала позорный и разрушительный пример, когда еще в 2003-2004 годах подорвала Пакт о стабильности и росте Европейского Союза, отказавшись от него.
Nevertheless, it would be a great loss - extending far beyond the world of football - if Zidane's disgraceful exit as a player comes to define his legacy as a man. Тем не менее, будет большой потерей, и далеко не только для футбола, если позорный уход Зидана как игрока станет определяющим в восприятии его как человека.
This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government. Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
Even today, the United States still stations members of the defunct Neutral Nations Supervisory Commission from Switzerland and Sweden at Panmunjom and stages a disgraceful drama to mislead the public at large, as if the Commission remained in place. И по сей день Соединенные Штаты по-прежнему обеспечивают присутствие членов бездействующей Комиссии нейтральных стран по наблюдению из Швейцарии и Швеции в Пханмунджоме, разыгрывая позорный фарс, призванный ввести широкую общественность в заблуждение и заставить ее поверить, будто Комиссия по-прежнему остается на месте.
A disgraceful incident has occurred. Лоуренс, произошёл позорный случай.
Больше примеров...
Постыдный (примеров 4)
His delegation agreed with the Deputy Secretary-General's description of that episode as "disgraceful", and any repetition must be prevented. Его делегация согласна с первым заместителем Генерального секретаря, который охарактеризовал этот инцидент как «постыдный», и надеется на недопущение подобных инцидентов в будущем.
Instead, you sulked off like a child... and engaged this network in a shocking and disgraceful episode. Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент.
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера.
"A Disgraceful Day in Parliament". Какой постыдный конец для армии! ...»
Больше примеров...
Позор (примеров 15)
That is disgraceful, and we should be ashamed of ourselves. Это позор, нам всем должно быть стыдно.
That's so disgraceful, we mustn't talk to anyone about that. Такой позор, мы не должны никому об этом рассказывать.
Yes, and I think it's disgraceful. Да, и я думаю, что это позор.
Disgraceful behaviour of these choirboys. Позор так вести себя мальчику из хора.
That is disgraceful, and we should be ashamed of ourselves. Это позор, нам всем должно быть стыдно.
Больше примеров...
Отвратительно (примеров 6)
But what Strepek did was disgraceful. Но то, что делал Стрепек, отвратительно.
I'll tell you what's disgraceful - taking money away from poor people who really can't afford to gamble. Я скажу, что отвратительно - забирать деньгу у бедных людей, которым не на что сходить в казино.
It's embarrassing, disgraceful. Это стыдно, отвратительно.
You think it was disgraceful. Вы считаете, это было отвратительно.
I think it was disgraceful. Я считаю, это было отвратительно.
Больше примеров...