Английский - русский
Перевод слова Disgraceful

Перевод disgraceful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Позорный (примеров 11)
I'm going to try and forget this disgraceful event. Я постараюсь изгладить из памяти этот позорный инцидент.
Indeed, Germany set a disgraceful and damaging example when, back in 2003-2004, it undermined the European Union's Stability and Growth Pact by not adhering to it. Действительно, Германия подала позорный и разрушительный пример, когда еще в 2003-2004 годах подорвала Пакт о стабильности и росте Европейского Союза, отказавшись от него.
It set a very disgraceful precedent in the practice of international multilateralism. Это позорный прецедент в истории международного многостороннего подхода.
This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government. Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
I think we should ignore this whole disgraceful affair in dignified silence. Мы должны проигнорировать этот позорный инцидент с молчаливым достоинством.
Больше примеров...
Постыдный (примеров 4)
His delegation agreed with the Deputy Secretary-General's description of that episode as "disgraceful", and any repetition must be prevented. Его делегация согласна с первым заместителем Генерального секретаря, который охарактеризовал этот инцидент как «постыдный», и надеется на недопущение подобных инцидентов в будущем.
Instead, you sulked off like a child... and engaged this network in a shocking and disgraceful episode. Вместо этого, ты взбрыкнул как жеребец, и втянул всю сеть в скандальный и постыдный инцидент.
His story, Mr Speaker, is a disgraceful and tawdry tale of dishonour and deceit, as is the Premier's. Его история, мистер Спикер, это постыдный, пошлый рассказ о бесчестии и обмане, как и у Премьера.
"A Disgraceful Day in Parliament". Какой постыдный конец для армии! ...»
Больше примеров...
Позор (примеров 15)
That's so disgraceful, we mustn't talk to anyone about that. Такой позор, мы не должны никому об этом рассказывать.
I think it's disgraceful how little he cares for this company. Я считаю, это позор, - как мало его заботит компания.
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор.
For me, Vegeta-sama, held to be the mightiest warrior in the universe, to end up like this... how disgraceful! Для меня, Веджиты-самы, самого могущественного воина во вселенной всё закончится так... какой позор!
Those men served creditably, and it would be unjust and disgraceful to embarrass them in this way. В этом они после скифов искуснее всех; да и нет ничего разумнее, как, спасаясь, защищаться и тем снимать с себя позор бегства.
Больше примеров...
Отвратительно (примеров 6)
I'll tell you what's disgraceful - taking money away from poor people who really can't afford to gamble. Я скажу, что отвратительно - забирать деньгу у бедных людей, которым не на что сходить в казино.
Why, that's disgraceful. Что, это отвратительно.
It's embarrassing, disgraceful. Это стыдно, отвратительно.
You think it was disgraceful. Вы считаете, это было отвратительно.
I think it was disgraceful. Я считаю, это было отвратительно.
Больше примеров...