Access to the drainage plug is possible after disassembling of the plug. | Доступ к пробке можно получить после демонтажа заглушки. |
The technical result consists in changing the light intensity curve without disassembling the lamp itself or the parts thereof. | Технический результат заключается в изменении кривой силы света без демонтажа самого светильника или его частей. |
The present group of inventions makes it possible to enhance productivity, structural simplicity and functional reliability, while reducing the cost of the technique and equipment used for disassembling small arms ammunition. | Группа изобретений обеспечивает повышение производительности, простоту конструкции и надежность в работе, снижение себестоимости технологии и оборудования для демонтажа пуль ПСО. |
It shall be indicated whether maintenance or repair work is to be performed exclusively by specially trained personnel, and whether any risks are involved in disassembling the system; | 7.1.1.2 указывается, должны ли работы по техническому обслуживанию или ремонту выполняться только специально подготовленным персоналом и существует ли какой-либо риск в случае демонтажа этой системы; |
Access to the service valve you can get by disassembling of plug by putting the allen key in a rubber cable. | Доступ к патрубку удаления воздуха можно получить путем демонтажа заглушки и вложения ключа в резиновый провод. |
disassembling the main components into sub-components: for example, breaking down the physics package into primary and secondary components and further sub-division, for example breaking down the primary into the fissile material, non-fissile materials and the high explosive supercharge; | разборка основных компонентов на блоки: например, разборка ядерного узла на первичный и вторичный компоненты и дальнейшее разукомплектование, например разборка первичного компонента на расщепляющийся материал, нерасщепляющийся материал и усиленный заряд ВВ; |
One of the main problems with transportation cargoes is the disassembling of the furniture: we will solve this problem thanks to our experienced employees who can disassemble and assemble again all kinds of furniture. | Не секрет, что одной из главных проблем при перевозке грузов является разборка мебели, Упаковка груза. |
within five days, if disassembling with changing of basic parts is required (frames, half-frames, engine blocks, machine cases, gear casing and other). | в течение пяти суток, если требуется разборка с заменой базисных деталей (рам, полурам, блоков двигателей, корпусов задних мостов, корпусов коробок передач и других базисных деталей). |
Upon unwrapping and disassembling the exploit, security experts discovered which kernel bug was utilised. | После разворачивания и дизассемблирования этого кода эксперты по безопасности выяснили, какая ошибка в ядре была использована. |
A claim was made on 17 January 2006, by now former developer Hartmut Birr on the ReactOS developers mailing list (ros-dev) that ReactOS contained code derived from disassembling Microsoft Windows. | 17 января 2006 года в списке рассылки разработчиков ReactOS (ros-dev) Хартмут Бирр заявил, что он покидает проект, поскольку, по его мнению, код ReactOS содержит элементы, полученные путём дизассемблирования Microsoft Windows. |