Английский - русский
Перевод слова Dir

Перевод dir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реж (примеров 47)
A. Wilkin), "Mashenka" (Theatrical company of Sergey Vinogradov, dir. А. Вилькин), «Машенька» (Театральная компания Сергея Виноградова, реж.
Luca Ronconi Three Sisters by Anton Chekhov, dir. Лука Ранкони «Три сестры» Антона Чехова, реж.
King Vidor Sunrise: A Song of Two Humans (1927) dir. Уильям Бодайн) 1927 - Восход солнца/ Sunrise: A Song of Two Humans (реж.
Roberto Faenza (2005) I giorni dell'abbandono - (The Days of Abandonment), dir. Роберто Фаэнца 2005 - «Дни одиночества», реж.
S. Vinogradov), "Charlie Cha" (Moon Theater, director, S. Prokhanov), "Seagull" Prize in the "Breakthrough-2000" nomination for the main role, "Faust" (Moon Theater, dir. С. Виноградов), «Чарли Ча» (Театр Луны, реж, С. Проханов, премия «Чайка» в номинации «Прорыв-2000» за главную роль), «Фауст» (Театр Луны, реж.
Больше примеров...
Дмо (примеров 21)
The financial and technical assistance given by the DIR have a considerable contribution to promoting dialogue and preservation of cultural heritage of ethnic minorities in Romania. Финансовая и техническая помощь, оказываемая ДМО, вносит значительный вклад в развитие диалога и сохранение культурного наследия этнических меньшинств Румынии.
In 2007, the number of projects reached 120 (70 initiated by various NGOs and 50 initiated by DIR). В 2007 году число проектов достигло 120 (70 из них были инициированы различными НПО, а 50 - ДМО).
An itinerant photo exhibition was also organized, jointly by DIR and NAR, during August-October 2008, with the motto: "The Roma: past, present and future". В августе - октябре 2008 года ДМО совместно с НАР организовали передвижную фотовыставку под лозунгом "Рома: прошлое, настоящее и будущее".
Also a summer school entitled "Come closer!" was organized, in July 2008, by DIR in partnership with the Romanian Institute for Research on National Minorities and other institutions, as a program designed to raise public awareness on the complex situation of Roma community. В июле 2008 года ДМО организовал в сотрудничестве с Румынским институтом исследований национальных меньшинств и другими организациями летнюю школу под названием "Подойди поближе", которая была задумана в качестве программы по повышению уровня осведомленности о сложном положении общины рома.
Activities carried out by DIR include educational programs, contests for students, seminars, conferences, training sessions for students, teachers and journalists, the production of documentary films about national minorities in Romania, book fairs, inter-ministerial working meetings, cultural and academic events etc. Деятельность, осуществляемая ДМО, включает осуществление образовательных программ, организацию конкурсов учащихся, семинаров, конференций, учебных занятий для учащихся, учителей и журналистов, производство документальных фильмов, посвященных национальным меньшинствам Румынии, книжных ярмарок, межведомственных рабочих совещаний, культурных и академических мероприятий т.д.
Больше примеров...
Дира (примеров 2)
Then, it is hard to imagine that the ancient Russian sources that preserved the names of Ryurik, Askold, Dir, Oleg, would not have brought to us the name of Troyan, if he had been a really outstanding contemporary of the named persons. Далее, трудно представить, чтобы древнерусские источники, сохранив имена Рюрика, Аскольда, Дира, Олега, не донесли бы до нас имени Трояна, будь он действительно столь славным современником названных личностей.
The largest and most effective wing of ASWJ operates in the western Galguduud region and is anchored mainly in the Habar Gidir Ayr, Dir and Marehaan clans of that region. Самое крупное и наиболее эффективное крыло АСБД действует в западной части области Галгадуд, и его основу составляют члены местных кланов - Хабар Гидир Айра, Дира и Марехана.
Больше примеров...
Департамент по межэтническим отношениям (примеров 5)
A special column on the website was also created by the main organizer - DIR. Основной организатор, Департамент по межэтническим отношениям, также разместил на сайте специальную колонку.
During the campaign, DIR benefited from the support of the Press Office of the General Secretariat of the Government and the Department of the Government' Spokesperson, which ensured the data flux to all the press delegations permanently accredited to the Government. В ходе кампании Департамент по межэтническим отношениям пользовался поддержкой пресс-офиса Генерального секретариата правительства и Департамента официального представителя правительства, которые обеспечивали снабжение всех пресс-делегаций, имеющих постоянную аккредитацию при правительстве, соответствующими информационными материалами.
Department for Inter-ethnic Relations (DIR) is Romanian Government's specialized body in charge with implementing policies in the field of inter-ethnic relations, in Romania. Департамент по межэтническим отношениям (ДМО) является специализированной структурой румынского правительства, на которую возложена ответственность за проведение политики в области межэтнических отношений в Румынии.
Between 12 May and 12 June 2006, DIR organized a new project - The Diversity Caravanin the framework of the Community Action Programme to combat discrimination (2001-2006). В период с 12 мая по 12 июня 2006 года Департамент по межэтническим отношениям организовал новый проект - «Караван многообразия» - в рамках Программы действий ЕС по борьбе с дискриминацией (2001-2006 годы).
Mures. In January 2012, the Department for Inter-ethnic Relations (DIR) received the opinion project of the Council of Europe on the application of the Charter for Languages in Romania. В январе 2012 года Департамент по межэтническим отношениям (ДАЭО) принимал проект Совета Европы по изучению общественного мнения о применении Хартии языков в Румынии.
Больше примеров...
Дмс (примеров 3)
DIR has also territorial offices in the main inter-ethnic areas of the country. ДМС также имеет территориальные отделения в основных районах проживания этнических групп в стране.
In 2004, DIR carried out approximately 60 interethnic programs and projects aimed at combating intolerance; in 2005- about 100 projects proposed by different NGOs and in 2006-about 130 projects. В 2004 году ДМС осуществил порядка 60 межэтнических программ и проектов, направленных на борьбу против нетерпимости; в 2005 году - порядка 100 проектов, предложенных различными НПО, а в 2006 году - порядка 130 проектов.
In 2007, the Government created the Institute for the Study of National Minority Issues, as a public institution under DIR's coordonation. В 2007 году правительство создало Институт по изучению проблем национальных меньшинств в качестве государственного органа, находящегося в ведении ДМС.
Больше примеров...
Директор (примеров 2)
Dir. Of Cabinet, Ministry of Defence Директор кабинета, министерство обороны
Dir. for Legal Affairs and Human Resources) ŽRS has made a contract for 200 wagons with Polish company EKK Wagon, which includes workshop equipment. Milenko Bilić), исполнительный директор отдела правовых вопросов и человеческих ресурсов ЭРС заключила с польской компанией EKK Wagon контракт на поставку 200 вагонов со всеми запчастями и оборудованием для обслуживания.
Больше примеров...
Dir (примеров 9)
(PS: go with the blazer to the following dir: is a decent batante msn online, updated every 15 seconds. (PS: перейти с Blazer на следующий Dir: является достойной batante онлайн MSN, обновляются каждые 15 секунд.
"Heil dir im Siegerkranz" (German for "Hail to Thee in the Victor's Crown", literally: "Hail to You in a Victor's Wreath") was the unofficial national anthem of the German Empire from 1871 to 1918. Heil dir im Siegerkranz («Славься ты в венце победном») - императорский гимн в Германской империи с 1871 по 1918 гг.
Dir en grey released a live DVD to their fan club entitled Despair in the Womb. Dir en grey выпустили концертный DVD Despair in the Womb для своего фан-клуба.
The utilities DIR, DUP, PIP and FORMAT allowed a user to manage their disk volumes. Утилиты DIR, DUP, PIP и FORMAT позволяли управлять дисками и каталогами.
The delegation of the European Community informed the meeting that the European legislation for the marketing of seed potatoes was now available in a codified form, including the original text of DIR 66/403/EC and its 34 amendments. Делегат от Европейского сообщества проинформировал сессию о том, что европейское законодательство, посвященное сбыту семенного картофеля, имеется теперь в кодифицированном виде, включая текст оригинала DIR 66/403/EC и 34 поправки к нему.
Больше примеров...
Дир (примеров 45)
∙ UNDCP Dir district development project in Pakistan ∙ Проект МПООНКНС по развитию района Дир в Пакистане
In order to sustain the achievements made in poppy crop elimination, the successful UNDCP Dir district development project will be followed by a five- to ten-year consolidation phase in which UNDCP will continue to be actively involved. В целях развития результатов, достигнутых в ликвидации опийных культур, разработанный ЮНДКП успешный проект развития района Дир получит развитие в рамках пяти-десятилетнего этапа закрепления достигнутого, в котором по-прежнему будет активно участвовать ЮНДКП.
The UNDCP target area, Dir district in the North-West Frontier Province, was opium-poppy-free for the third year in a row in 2001. В целевом районе ЮНДКП - районе Дир, Северо-западной пограничной провинции Пакистана - в 2001 году третий год подряд не отмечалось культивирования опийного мака.
The extent of illicit cultivation in the Dir district has continuously dropped, from 3,670 hectares in 1992 to 474 hectares in 1996 and to 345 hectares in 1997. Масштабы незаконного культивирования в районе Дир неуклонно уменьшаются: площадь таких земель, которая в 1992 году составляла 3670 гектаров, сократилась до 474 гектаров в 1996 году и 345 гектаров в 1997 году.
fighting has involved clan militias of the Biyamal (Dir) and Habar Gedir (Hawiye) in Lower Shabelle and the Abgaal (Hawiye) and Shiidle ополченцы от кланов бий-мал (дир) и хабар-гедир (хавийе) в Нижней Шабелле и абгал (хавийе) и шидле (банту/джарир) в Средней Шабелле, привели к
Больше примеров...