Английский - русский
Перевод слова Dir

Перевод dir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реж (примеров 47)
Andrew Stanton and Angus MacLane - Voice of Marlin in Italian version (2016) Le confessioni, dir. Эндрю Стэнтон и Ангус Маклейн - голос Марлина в итальянской версии 2016 - «Конфессии», реж.
Today she performs in the play "Hostages of love" (N. Demchik, dir. В настоящее время играет в антрепризах: «Заложники любви» (Н. Демчик/ реж.
Michael Apted) 2000: 102 Dalmatians (dir. Лассе Халльстрём) 2000 - 102 далматинца/ 102 Dalmatians (реж.
J. Surdel (1996) Tamtego lata w Patriot Hills ("That Summer in Patriot Hills"), dir. Й. Сурдел (1996) В том году в Патриотт Хиллс, реж.
S. Vinogradov), "Charlie Cha" (Moon Theater, director, S. Prokhanov), "Seagull" Prize in the "Breakthrough-2000" nomination for the main role, "Faust" (Moon Theater, dir. С. Виноградов), «Чарли Ча» (Театр Луны, реж, С. Проханов, премия «Чайка» в номинации «Прорыв-2000» за главную роль), «Фауст» (Театр Луны, реж.
Больше примеров...
Дмо (примеров 21)
In 2004, DIR carried out approximately 60 inter-ethnic programs and projects aimed at combating intolerance. В 2004 году ДМО осуществил приблизительно 60 межэтнических программ и проектов, направленных на борьбу против нетерпимости.
The financial and technical assistance given by the DIR have a considerable contribution to promoting dialogue and preservation of cultural heritage of ethnic minorities in Romania. Финансовая и техническая помощь, оказываемая ДМО, вносит значительный вклад в развитие диалога и сохранение культурного наследия этнических меньшинств Румынии.
The programs carried out by DIR were oriented towards strengthening ethnic diversity and raising public awareness on the importance of national minorities for Romania's cultural heritage. Программы, осуществляемые ДМО, были нацелены на укрепление этнического разнообразия и повышение уровня информированности населения о важном значении национальных меньшинств для культурного наследия Румынии.
DIR's coordination is ensured by a State Secretary (Hungarian), with the support of two deputies (representatives of the German and the Russian-Lipovan minorities). Координация деятельности ДМО обеспечивается государственным секретарём (венгерского происхождения) при поддержке двух заместителей (представителей немецкого и русско-липованского меньшинств).
In order to raise awareness about the situation of the Roma community, DIR has cooperated with the National Agency for Roma (NAR) to bring about a more positive attitude of the media towards the Roma issues. Чтобы повысить уровень информированности о положении общины рома, ДМО сотрудничает с Национальным агентством по делам рома (НАР) для формирования более благожелательного отношения средств массовой информации к проблемам рома.
Больше примеров...
Дира (примеров 2)
Then, it is hard to imagine that the ancient Russian sources that preserved the names of Ryurik, Askold, Dir, Oleg, would not have brought to us the name of Troyan, if he had been a really outstanding contemporary of the named persons. Далее, трудно представить, чтобы древнерусские источники, сохранив имена Рюрика, Аскольда, Дира, Олега, не донесли бы до нас имени Трояна, будь он действительно столь славным современником названных личностей.
The largest and most effective wing of ASWJ operates in the western Galguduud region and is anchored mainly in the Habar Gidir Ayr, Dir and Marehaan clans of that region. Самое крупное и наиболее эффективное крыло АСБД действует в западной части области Галгадуд, и его основу составляют члены местных кланов - Хабар Гидир Айра, Дира и Марехана.
Больше примеров...
Департамент по межэтническим отношениям (примеров 5)
A special column on the website was also created by the main organizer - DIR. Основной организатор, Департамент по межэтническим отношениям, также разместил на сайте специальную колонку.
During the campaign, DIR benefited from the support of the Press Office of the General Secretariat of the Government and the Department of the Government' Spokesperson, which ensured the data flux to all the press delegations permanently accredited to the Government. В ходе кампании Департамент по межэтническим отношениям пользовался поддержкой пресс-офиса Генерального секретариата правительства и Департамента официального представителя правительства, которые обеспечивали снабжение всех пресс-делегаций, имеющих постоянную аккредитацию при правительстве, соответствующими информационными материалами.
Department for Inter-ethnic Relations (DIR) is Romanian Government's specialized body in charge with implementing policies in the field of inter-ethnic relations, in Romania. Департамент по межэтническим отношениям (ДМО) является специализированной структурой румынского правительства, на которую возложена ответственность за проведение политики в области межэтнических отношений в Румынии.
Between 12 May and 12 June 2006, DIR organized a new project - The Diversity Caravanin the framework of the Community Action Programme to combat discrimination (2001-2006). В период с 12 мая по 12 июня 2006 года Департамент по межэтническим отношениям организовал новый проект - «Караван многообразия» - в рамках Программы действий ЕС по борьбе с дискриминацией (2001-2006 годы).
Mures. In January 2012, the Department for Inter-ethnic Relations (DIR) received the opinion project of the Council of Europe on the application of the Charter for Languages in Romania. В январе 2012 года Департамент по межэтническим отношениям (ДАЭО) принимал проект Совета Европы по изучению общественного мнения о применении Хартии языков в Румынии.
Больше примеров...
Дмс (примеров 3)
DIR has also territorial offices in the main inter-ethnic areas of the country. ДМС также имеет территориальные отделения в основных районах проживания этнических групп в стране.
In 2004, DIR carried out approximately 60 interethnic programs and projects aimed at combating intolerance; in 2005- about 100 projects proposed by different NGOs and in 2006-about 130 projects. В 2004 году ДМС осуществил порядка 60 межэтнических программ и проектов, направленных на борьбу против нетерпимости; в 2005 году - порядка 100 проектов, предложенных различными НПО, а в 2006 году - порядка 130 проектов.
In 2007, the Government created the Institute for the Study of National Minority Issues, as a public institution under DIR's coordonation. В 2007 году правительство создало Институт по изучению проблем национальных меньшинств в качестве государственного органа, находящегося в ведении ДМС.
Больше примеров...
Директор (примеров 2)
Dir. Of Cabinet, Ministry of Defence Директор кабинета, министерство обороны
Dir. for Legal Affairs and Human Resources) ŽRS has made a contract for 200 wagons with Polish company EKK Wagon, which includes workshop equipment. Milenko Bilić), исполнительный директор отдела правовых вопросов и человеческих ресурсов ЭРС заключила с польской компанией EKK Wagon контракт на поставку 200 вагонов со всеми запчастями и оборудованием для обслуживания.
Больше примеров...
Dir (примеров 9)
Each delegation present gave the status of GMO in their areas of responsibility: European Union: Did not agree with the definition of "plants with novel traits" as an official EU definition was available in DIR 2001/18/EC. Присутствовавшие на сессии делегации сообщили о положении дел с ГИО в их соответствующих областях компетенции: Европейский союз: Представитель Европейского союза заявил, что он не согласен с определением "растения с новыми свойствами", поскольку в директиве DIR 2001/18/EC содержится официальное определение ЕС.
If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. Если путь верный и во время поиска найден хотя бы один файл, функция Dir возвращает имя первого файла, соответствующего пути поиска.
The delegation of the European Community informed the meeting that the European legislation for the marketing of seed potatoes was now available in a codified form, including the original text of DIR 66/403/EC and its 34 amendments. Делегат от Европейского сообщества проинформировал сессию о том, что европейское законодательство, посвященное сбыту семенного картофеля, имеется теперь в кодифицированном виде, включая текст оригинала DIR 66/403/EC и 34 поправки к нему.
Together with Neue Deutsche Welle icons, Inga Humpe, and Tommi Eckart, Jost wrote and produced 'Bei Dir Bin Ich Schön' which is set as the lead single of the upcoming album of Berlin's indie-elektro band 2Raumwohnung. Вместе с иконами «Новой немецкой волны» (Neue Deutsche Welle) Ингой Хумпе и Томми Эккартом Дэвид написал и спродюсировал песню 'Bei Dir Bin Ich Schön', которая вошла в новый альбом берлинской инди-электро группы 2Raumwohnung «Achtung Fertig» в качестве ведущего сингла.
In this example (see right), File 2 has a directory entry under both Dir 2 and Dir 3; it is "in" both directories simultaneously. В примере справа File 2 имеет запись в каталогах Dir 2 и Dir 3; он находится в обоих каталогах одновременно.
Больше примеров...
Дир (примеров 45)
The project in the Dir district of Pakistan is being implemented by the Government of the North-West Frontier Province. Проект в районе Дир Пакистана осуществляется правительством Северо-западной пограничной провинции.
Approximately 40 per cent of the area under cultivation was located in the Dir district, where UNDCP is undertaking alternative development activities. Приблизительно 40 процентов площадей, занятых под культивирование опийного мака, расположено в районе Дир, где ЮНДКП осуществляет мероприятия в области альтернативного развития.
fighting has involved clan militias of the Biyamal (Dir) and Habar Gedir (Hawiye) in Lower Shabelle and the Abgaal (Hawiye) and Shiidle ополченцы от кланов бий-мал (дир) и хабар-гедир (хавийе) в Нижней Шабелле и абгал (хавийе) и шидле (банту/джарир) в Средней Шабелле, привели к
In 1999, the development project in the Dir district of Pakistan will focus on the residual hard core poppy growing areas. В 1999 году усилия в рамках осуществления проекта развития района Дир в Пакистане будут сосредоточиваться на остальных районах, в которых традиционно выращивается опийный мак.
In order to sustain the achievements made in poppy crop elimination, the successful UNDCP Dir district project will be followed by a long-term consolidation phase during which UNDCP will continue to play a role, financed and implemented on a cost-sharing participatory basis. Для того чтобы сохранить успешные результаты в области уничтожения посевов мака, после завершения проекта ЮНДКП в области Дир начнется длительный этап закрепления достигнутого, в течение которого ЮНДКП будет продолжать свою работу по претворению в жизнь проектов на основе совместного финансирования и осуществления.
Больше примеров...