Metaphors, diction, imbued with symbolism, leave in our souls the trace that makes us love the beauty... |
Метафоры, дикция, пронизанная символизмом, оставляет в наших душах тот след, который заставляет нас любить прекрасное... |
And he has lovely diction, doesn't he? |
И у него приятная дикция, не так ли? |
You have excellent diction. |
У вас отличная дикция. |
Lovely diction Mr...? |
Чудесная дикция, мистер? ... |
Lovely diction Mr...? - Logue. |
Чудесная дикция, мистер...? |
Lovely diction Mr...? |
Прекрасная дикция, мистер...? |
His diction's terrible. |
Дикция у него ужасная. |
You ran into obstacles with your breath work, and your diction wasn't crisp enough to handle what is arguably Sondheim's most challenging work. |
У тебя трудности с дыхательной работой, и твоя дикция не была достаточно четкой, чтобы иметь дело с тем, что, возможно, является самой сложной работой Сондхайма (бродвейский композитор). |
Not only clear and crisp was her diction, but she got this dramatic expressiveness of phrase charged with inner strife of passion and jealousy. |
У неё была не просто отчетливая и ясная дикция, а истинно драматическая выразительность фразы, наполненная внутренним борением страсти и ревности. |