| Metaphors, diction, imbued with symbolism, leave in our souls the trace that makes us love the beauty... | Метафоры, дикция, пронизанная символизмом, оставляет в наших душах тот след, который заставляет нас любить прекрасное... |
| And he has lovely diction, doesn't he? | И у него приятная дикция, не так ли? |
| You have excellent diction. | У вас отличная дикция. |
| Lovely diction Mr...? | Чудесная дикция, мистер? ... |
| Lovely diction Mr...? - Logue. | Чудесная дикция, мистер...? |
| Lovely diction Mr...? | Прекрасная дикция, мистер...? |
| His diction's terrible. | Дикция у него ужасная. |
| You ran into obstacles with your breath work, and your diction wasn't crisp enough to handle what is arguably Sondheim's most challenging work. | У тебя трудности с дыхательной работой, и твоя дикция не была достаточно четкой, чтобы иметь дело с тем, что, возможно, является самой сложной работой Сондхайма (бродвейский композитор). |
| Not only clear and crisp was her diction, but she got this dramatic expressiveness of phrase charged with inner strife of passion and jealousy. | У неё была не просто отчетливая и ясная дикция, а истинно драматическая выразительность фразы, наполненная внутренним борением страсти и ревности. |