We're looking for outstanding balances, dickhead. | Мы вообще-то ищем непогашенные остатки, придурок. |
He seemed like a dickhead, if you ask me. | На мой взгляд, он придурок. |
I said don't take the bridge, dickhead. | Я сказал не по мосту, придурок! |
That kid was a dickhead, huh? | Этот парень был придурок, да? |
I'm a businessman, dickhead. | Я бизнесмен, придурок. |
Some dickhead illegally parked in a handicap space. | Какой-то мудак запарковал её на местах для инвалидов. |
Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. | Мэтт, он богатый мудак, который считает, что может платить людям за то, что они целуют его задницу. |
Luca, you're a dickhead! | Лука, ты мудак! |
But I'm not a dickhead. | Но я не мудак. |
"Average Looking," "Kind of Cool," "Cool," "Hip and Groovy..." "Looking Like a Dickhead"! | "Прикольно", "Круто", "Вообще улет", и снова "Как мудак". |
Listen, dickhead, he had left the company when I joined. | Послушай, членоголовый. Он покинул компанию, когда я пришёл. |
You give up your buddy just because some dickhead threatens to waterboard you? | Ты только что сдал своего приятеля, только потому, что какой-то членоголовый угрожал пытать тебя водой? |
Whoever that dickhead is, I got no respect for him, you know? | Кем бы ни был этот членоголовый, я не испытываю к нему уважения. |
You get what I'm saying, dickhead? | Уловил суть диалога, членоголовый? |
Thanks for involving me, dickhead. | Спасибо что вовлёк меня в это членоголовый. |
We can fuck you, dickhead. | Мы можем трахнуть тебя, кретин. |
You almost got me, dickhead! | Чуть в меня не попал, кретин! |
So you know, dickhead, that's an ambulance. | Чтобы ты знал, кретин, это скорая помощь. |
What does it look like, you dickhead? | А ты как думаешь, кретин? |
That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
Right, yeah, I'm the dickhead. | Правильно, да, я тут главная мудила. |
Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
Oh. Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
Out of the way, you fat dickhead. | С пути, жирный мудила. |
You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
I mean, my dad was such a dickhead. | Блин, у меня отец такой урод. |
Because some dickhead left a dead woman in a bathroom. | Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
Who's hiding, dickhead? | А кто прячется, урод? |
What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
Get lost, dickhead! | Потерял, идиот! Отойди! |
Then where is the "U" in "ambulance,"dickhead? | Ну и где второе "о" в слове "помщь", идиот? |
Keep it still, dickhead! | Держи, как следует, идиот! |