| Just give me the board, dickhead. | Просто дай мне доску, придурок. |
| So, stop being such a dickhead. | Так что прекрати вести себя как придурок. |
| (Marcus) What's up, dickhead? | Как жизнь, придурок? |
| Sounds like you're being a little bit of a dickhead about this whole thing, so I'd say yes. | Похоже, ты ведешь себя в этом деле как полный придурок, так что я бы сказал "Да". |
| Don't call me a dickhead, you dickhead. | Не называй меня придурком, придурок. |
| It was a total dickhead move and if you're pissed off, I completely understand. | Я повёл себя как мудак, и если ты злишься, я всё понимаю. |
| Luca, you're a dickhead! | Лука, ты мудак! |
| What are you doing, you dickhead? | Ты что делаешь, мудак? |
| Nah, ain't nothin' that concerns you, dickhead. | Ничего, что тебе надо знать, мудак. |
| You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
| You're telling me this dickhead knew before me? | Вы говорите мне этот членоголовый знал раньше меня? |
| No, "dickhead" was the go word. | Нет! членоголовый и было старт-слово! |
| Whoever that dickhead is, I got no respect for him, you know? | Кем бы ни был этот членоголовый, я не испытываю к нему уважения. |
| OH, BY THE WAY, JANET AND THAT DICKHEAD HUSBAND OF HERS, THEY FINALLY SENT US A CARD CONGRATULATING US ON GUS. | Кстати - Джанет и этот её членоголовый муж, они наконец-то прислали нам открытку, поздравили нас с рождением Гаса. |
| You get what I'm saying, dickhead? | Уловил суть диалога, членоголовый? |
| We can fuck you, dickhead. | Мы можем трахнуть тебя, кретин. |
| I mean what kind of dickhead checks in luggage? | Ну какой кретин станет регистрировать багаж? |
| That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
| You let him, dickhead? | Позволяешь ему, кретин? |
| I'd look a right dickhead. | Я б был как первосортный кретин. |
| Right, yeah, I'm the dickhead. | Правильно, да, я тут главная мудила. |
| Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
| Get the fuck out of here, you dickhead! | Пиздуй отсюда, мудила! |
| Out of the way, you fat dickhead. | С пути, жирный мудила. |
| Get the fuck off out of my bosom, dickhead. | Уебывай, мудила. О, а вот и она. |
| 'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
| Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
| How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
| It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
| I mean, my dad was such a dickhead. | Блин, у меня отец такой урод. |
| Because some dickhead left a dead woman in a bathroom. | Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
| Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Потому, что ты и придурок, и урод. |
| We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him! | Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его! |
| What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
| The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
| It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
| Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
| I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
| Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
| Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
| You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
| He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
| Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
| Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
| You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
| I need a dog-sitter, dickhead. | Нужно найти сиделку для собаки, идиот. |
| I'll kick your dickhead off, you idiot. | Я начну с твоего идиота, идиот. |
| I'm not a molester, you fucking dickhead! | Я не педофил, идиот ты гребаный! |
| Keep it still, dickhead! | Держи, как следует, идиот! |