| Cos I'm a dickhead who can't appreciate what he's got until it's gone. | Потому что я придурок, который не ценит то, что у него есть, пока не потеряет. |
| You're a dickhead! | Ну ты и придурок! |
| I'm a businessman, dickhead. | Я бизнесмен, придурок. |
| Jesus, what a dickhead. | Господи Иисусе, что за придурок. |
| Thanks for voting, dickhead! | Спасибо за голос, придурок! |
| Look what that dickhead has done. | Смотрите, что этот мудак наделал. |
| Hey, buddy, is that dickhead giving you a hard time? | Эй, приятель, этот мудак тебя достает? |
| Come on, you telling me this dickhead blowing up our backyard doesn't piss you off? | Да ладно, хочешь сказать, что мудак, взрывающий наш задний двор, не раздражает тебя? |
| What are you doing, you dickhead? | Ты что делаешь, мудак? |
| Nah, ain't nothin' that concerns you, dickhead. | Ничего, что тебе надо знать, мудак. |
| I mean, Josh, you're just a dickhead, but Gary... | То есть, Джош, ты и так членоголовый, но Гэри... |
| And on my right, another considerable dickhead, last week's champion, Jose Suarez. | А справа от меня ещё один значительный членоголовый, чемпион прошлой недели, Хосе Суарез. |
| No, "dickhead" was the go word. | Нет! членоголовый и было старт-слово! |
| Whoever that dickhead is, I got no respect for him, you know? | Кем бы ни был этот членоголовый, я не испытываю к нему уважения. |
| Welcome to "Guess who is the biggest dickhead I know?" | Добро пожаловать на "Угадай, кто крупнейший членоголовый, которого я знаю". |
| Who the hell else is it gonna be, you dickhead. | А кто же на хрен это может быть, кретин? |
| Jesus! That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
| I just did, dickhead! | Вот именно, кретин! |
| I had a long Wrong keys, dickhead. | Не те ключи, кретин. |
| Well, some dickhead once told me that, when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. | Один кретин однажды сказал мне, когда дуло пистолета приставлено к твоей голове, выбор не всегда состоит между уступкой и твоей смертью. |
| Come on, dickhead, let's go. | Давай, мудила, пошли! |
| This dickhead doesn't want a second lun... | Мудила не хочет обед... |
| Oh. Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
| Get the fuck out of here, you dickhead! | Пиздуй отсюда, мудила! |
| You're the dickhead, you dickhead! | Ты мудила - Мудак! |
| 'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
| Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
| How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
| It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
| Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
| We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him! | Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его! |
| Who's hiding, dickhead? | А кто прячется, урод? |
| What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
| Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
| The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
| It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
| Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
| I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
| Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
| Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
| You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
| He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
| Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
| Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
| You know, it's not like I'm some modern punk, dickhead. | И знаешь, это тебе не какой-то современный панк, идиот. |
| I need a dog-sitter, dickhead. | Нужно найти сиделку для собаки, идиот. |
| Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
| Who is this dickhead! | Что это за идиот. |
| Then where is the "U" in "ambulance,"dickhead? | Ну и где второе "о" в слове "помщь", идиот? |