| Go pick on someone else, dickhead. | Пойди, поприставай к кому-то еще, придурок. |
| I said don't take the bridge, dickhead. | Я сказал не по мосту, придурок! |
| Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. | Один придурок сказал мне однажды, что даже если тебе целятся в голову из пистолета, выбора совсем не два - сдаться и быть убитым. |
| Jesus, what a dickhead. | Господи Иисусе, что за придурок. |
| Don't laugh, Dickhead. | А ты не смейся, придурок. |
| Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. | Мэтт, он богатый мудак, который считает, что может платить людям за то, что они целуют его задницу. |
| Come on, you little dickhead, where you going? | Стой, маленький мудак, куда бежишь? |
| That was an extract from a play we're writing called "Deaf Dickhead". | Это был отрывок из пьесы, которую мы пишем, под названием "Глухой мудак". |
| Luca, you're a dickhead! | Лука, ты мудак! |
| I didn't. I blew it, like a stupid 40-year-old, mid-life-crisis dickhead that I am. | Я всё запорол, как глупый 40-летний мудак с кризисом среднего возраста, коим я и являюсь. |
| I mean, Josh, you're just a dickhead, but Gary... | То есть, Джош, ты и так членоголовый, но Гэри... |
| Hey, the funniest thing happened today - um, Scarpulla's dickhead brother came by and said he wants to buy us out. | Сегодня произошла очень забавная штука... Пришел членоголовый братец Скарпула и сказал, что хочет купить нас. |
| You're telling me this dickhead knew before me? | Вы говорите мне этот членоголовый знал раньше меня? |
| Welcome to "Guess who is the biggest dickhead I know?" | Добро пожаловать на "Угадай, кто крупнейший членоголовый, которого я знаю". |
| Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead with the wrong date on your Omicron Spymaster. | Не хотелось бы ходить вокруг как членоголовый! С неправильной датой на вашем... Омикрон Шпионмастере! |
| Referring to the endless array of women, dickhead. | По сравнению со всеми теми бесчисленными женщинами, кретин. |
| You almost got me, dickhead! | Чуть в меня не попал, кретин! |
| What are you looking at, dickhead? | А ты на что смотришь, кретин? |
| Jesus! That guy is such a dickhead! | Этот парень такой кретин! |
| I had a long Wrong keys, dickhead. | Не те ключи, кретин. |
| But a dickhead with a few super powers. | А всего-лишь мудила с парой супер-способностей. |
| This is your daughter's future, you dickhead! | Мы говорим о будущем твоей дочери, мудила! |
| Oh. Get out now, dickhead. | Быстро проваливай, мудила. |
| Get the fuck out of here, you dickhead! | Пиздуй отсюда, мудила! |
| Out of the way, you fat dickhead. | С пути, жирный мудила. |
| 'Cause we're not going to make it out of town without weapons, dickhead. | Без оружия мы из города не выберемся, долбоёб. |
| Hey, dickhead, you're on administrative leave. | Эй, долбоёб, тебя же отстранили! |
| How about if you just don't tell them, you dickhead? | А как на счёт того, чтобы просто не говорить им об этом, долбоёб? |
| It's called disclosure, you dickhead. | Это называется расследование, долбоёб. |
| Full disclosure... this dickhead is also a fully-functioning alcoholic. | К слову, этот урод еще и конченый алкоголик. |
| Because some dickhead left a dead woman in a bathroom. | Такая, что какой-то урод оставил мёртвую женщину в ванной. |
| Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Потому, что ты и придурок, и урод. |
| We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him! | Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его! |
| What'd you say, dickhead? | Что ты сказал, урод? |
| The vest? Yeah, take it off, dickhead. | Да, сними ее, дубина. |
| It's empty, dickhead. | Патронов нет, дубина. |
| Keep it up, dickhead. | Делом займись, дубина. |
| I hated my Uncle Pete, you dickhead. | Я ненавижу своего дядю Пита, засранец. |
| Did you come for that, dickhead? | Ты для этого пришёл, засранец? |
| Why are you such a dickhead? | Ну почему ты такой засранец? |
| You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
| He's just a dickhead with a few super powers. | Он просто залупа с какой-то суперсилой. |
| Cos it's a birds' prison, dickhead. | Потому что это птичья тюрьма, залупа. |
| Hey, you move, dickhead! | Эй, давай двигай, залупа! |
| This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school. | Один идиот поспорил со мной, что я не смогу сдать его, не закончив юридическую школу. |
| I need a dog-sitter, dickhead. | Нужно найти сиделку для собаки, идиот. |
| Same thing, because you're a shitface and a dickhead. | Это одно и то же, потому что ты урод и идиот. |
| Who is this dickhead! | Что это за идиот. |
| I'll kick your dickhead off, you idiot. | Я начну с твоего идиота, идиот. |