To that end, the Division of Early Warning and Assessment (DEWA) contributes the science and assessment components to all subprogrammes. |
Поэтому Отдел раннего предупреждения и оценки (ОРПО) включает элементы научного обеспечения и оценки во все подпрограммы. |
On the basis of the consultants' findings and recommendations, DEWA, the Office of the Deputy Executive Director, UNON and the consultants have developed a plan of action, to commence immediately, defining the process for address the technical and institutional and programmatic dimensions. |
На основе выводов и рекомендаций консультантов ОРПО Канцелярия заместителя Директора-исполнителя, ЮНОН и консультанты разработали план действий для немедленного осуществления, определив процесс решения технических и институциональных, а также программных аспектов. |
The consultants found that there is evidence to indicate that UNEPnet/ Mercure has been successful in helping to promote the goals of UNEP's environmental programme and the DEWA: |
Консультанты считают, что есть все основания полагать, что система ЮНЕПнет/"Меркурий" успешно используется для оказания помощи в достижении целей экологической программы ЮНЕП и ОРПО: |
Environment under review: DEWA |
Наблюдение за состоянием окружающей среды: ОРПО |
In order to achieve this objective, UNEP plans to augment the capacity of DEWA by adding ten new staff members, including a Chief Scientist who will coordinate scientific work across all divisions and its inclusion in all subprogrammes. |
В этой связи ЮНЕП планирует укрепить потенциал ОРПО, увеличив его штат на 10 сотрудников, включая старшего научного сотрудника, который будет координировать научную работу всех отделов и ее интеграцию во все подпрограммы. |