I need lot more than dew and the universe juice. | Мне нужно гораздо больше, чем роса и сок вселенной. |
How lucky I am that women are so unfaithful like the morning dew. | Как я рада, что женщины такие неверные создания, словно утренняя роса. |
All my fears have vanished as the morning dew. | Все мои страхи испарились, как утренняя роса. |
A woman who splatters a man... is like morning dew in springtime. | Не беспокойтесь, к тому же говорят, что если мужчину забрызгает женщина, для него это все равно что божья роса... |
Dew on the sycamore branch. | Роса на ветке клена. |
Thaw, and resolve itself into a dew! | могла растаять, сгинуть, испариться! |
that this too solid flesh would melt, 'Thaw, and resolve itself into a dew! ' | О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испариться! |
As the night recedes, the dew in the branch prepares to fall | На исходе темной ночи, росинка с ветки свесилась сонливо, |
I'm doing as good as dew on a mornin' full of sunshine. | Чувствую себя также хорошо, как росинка в лучах утреннего солнечного света. |
The Dew Action Sports returned to Portland for a third year. | Спустя три года Dew Action Sports снова проходил в Портленде. |
In 2004, Portland was selected as one of five cities in the U.S. to host the Dew Action Sports Tour, a new extreme sports franchise to start in 2005. | В 2004 году Портленд был выбран одним из пяти городов в США для проведения Dew Action Sports Tour, нового соревнования по экстремальным видам спорта. |
Another role considered was for the F-108 to be "gap-fillers" for the Distant Early Warning (DEW) system; because of its great speed, the F-108 could have scanned up to 278,000 square miles (720,000 km2) per hour. | Другая роль рассматривалась для того, чтобы XF-108 являлся «зазорными заполнителями» для Системы Дистанционного Оповещения (DEW); из-за его большой скорости XF-108 мог сканировать до 278000 квадратных миль (720000 км2) в час. |
I use Tullamore Dew Irish whiskey for this cocktail. The Brainstorm Cocktail has strong taste with slightly smoky taste of whiskey. | У меня в баре уже давно пылится бутылочка ирландского виски марки Тюлламор Дью (Tullamore Dew), относительно нейтральный, мягкий, аскетичный вкус которого все равно доминирует в этом крепком [читай празднично-нарядном] коктейле. |
This continues to an observation station, where there is also a Dew Pond, formed by the collection of water on top of the mountain. | Далее она продолжается до наблюдательной станции, где есть также пруд Росы (Dew Pond), образовавшийся из-за накопления воды на вершине горы. |
He's a good lad, Dew. | Он хороший парень, Дью. |
Thank you, Miss Dew. | Спасибо, мисс Дью. |
It has half the caffeine and sugar of Double Dew. | Это диетический "Двойной Маунтин Дью", Кайл! |
Kev, do the Dew. | Кев, возьми "Дью". |
I use Tullamore Dew Irish whiskey for this cocktail. The Brainstorm Cocktail has strong taste with slightly smoky taste of whiskey. | У меня в баре уже давно пылится бутылочка ирландского виски марки Тюлламор Дью (Tullamore Dew), относительно нейтральный, мягкий, аскетичный вкус которого все равно доминирует в этом крепком [читай празднично-нарядном] коктейле. |
DEW are designed and used so as not to leave evidence. | ОНЭ спроектировано и применяется таким образом, что не оставляет видимых следов. |
In view of the surreptitious nature of the use of DEW and the reported atrocious mutilations caused at Al Sqifal, the author believes that they would fall within the banned category of weapons causing superfluous injury and unnecessary suffering. | Принимая во внимание скрытный характер применения ОНЭ и сообщения о жутких увечьях, причиненных людям в Ас-Скифале, автор приходит к мнению, что оружие направленной энергии подпадало бы под категорию запрещенного оружия, наносящего чрезмерные повреждения и причиняющего ненужные страдания. |
(b) The Sub-Commission should encourage scientific assessments of the effects of the use of fuel-air bombs, "bunker busters" and/or "mini-nukes" and DEW; | Ь) Подкомиссии следует стимулировать научные изыскания по оценке последствий применения бомб объемного взрыва, "противобункерных бомб" и/или "мини-ядерных зарядов", а также ОНЭ; |
The author is in no position to vouch for the veracity of the reported account at Al Sqifal and can only deduce from his readings that a DEW, probably using microwave energy, could have been used in that incident. | Автор не готов ручаться за достоверность сообщенной информации об инциденте в Ас-Скифале и может лишь допустить вероятность применения там ОНЭ, предположительно микроволнового оружия. |
However some DEW could also be used as anti-personnel weapons and appear to have been so used already. | Вместе с тем некоторые типы ОНЭ также вполне могли бы применяться в качестве оружия для поражения живой силы, что, по-видимому, уже происходило ранее. |