| I mean, you're, like, a devourer of dreams. | Я хочу сказать, ты, как, пожиратель мечтаний. |
| Holy Fire, the devourer of... speech, sight and mind! | Священный огонь, пожиратель... речи, взгляда и ума! |
| My people called it... Galactus... the Devourer of Worlds. | Мой народ называет его... Галактус. Пожиратель миров. |
| The Mahavidyas are considered Tantric in nature, and are usually identified as: Kali - The ultimate form of Brahman, "Devourer of Time" (Supreme Deity of Kalikula systems). | Махавидьи имеют тантрическую природу и идентифицируются как: Кали: конечная форма Брахмана, «Пожиратель Времени» (В шактизме Высшее божество Каликула (англ.)) |
| It's Anubis, or the devourer. | Это Анубис "Пожиратель". |
| The Devourer of Souls: As the chief operator of the engines found in this wing, the Devourer stands guard over the souls stolen by the Lich King. | Пожиратель душ: это существо охраняет души, украденные Королем-личом, и управляет всеми механизмами в этом крыле подземелья. |