I have to say it was a pretty devious plan. |
Я должна сказать, что это был довольно хитрый план. |
You think I'm that devious? |
Ты думаешь, что я такой хитрый? |
Listen, Louis is devious, confident, and intelligent. |
Слушай, Луис хитрый, самоуверенный и умный. |
A thief, physically capable, compulsively devious and utterly devoid of soul. |
Вор в хорошей физической форме, хитрый и абсолютно лишённый души. |
That's actually a devious plan. |
На самом деле, хитрый план. |
A fairly devious scheme, isn't it? |
Достаточно хитрый план, не так ли? |
Or have you some more devious plan for me? |
Или у вас есть более хитрый план для меня? |
Bel Juz - A Green Martian who survived the fate of Mars and used her womanly wiles and devious mind to manipulate those around her. |
Но... » Бель Джуз - марсианка, пережившая гибель Марса и использующая свои женские уловки и хитрый разум, чтобы манипулировать окружающими. |
He's controlling, he's devious, he's Machiavellian. |
Он властный, хитрый, постоянно помыкает людьми. |
So how would a devious man make it look like Mama Beth had moved on? |
Так как бы хитрый человек устроил переход Мамы Бет в иной мир? |
It takes a very evil and devious mind to come up with a crafty plan like this. |
Нужно иметь очень злой и коварный ум, чтобы придумать столь хитрый план. |
That I'm a cruel, heartless moneylender, cunning and devious to the core. |
Что я жестокий, бессердечный ростовщик, хитрый и насквозь неискренний. |
You're a devious SOB. |
Ты хитрый сучий сын. |
Quark, you devious little "ha'dibah"! |
Кварк, ты, мелкий хитрый ха'дибах! |