| Deva, honey, would you go get... | Дэва, милая, не могла бы ты... |
| Well, Deva's missing assignments, she's disruptive in class, and basically her attitude sucks. | Дэва пропускает занятия, плохо ведёт себя в классе, и вообще плохо ко всему относится. |
| Deva, slow down right now. | Дэва, немедленно тормози. |
| Deva, watch your speed. | Дэва, следи за скоростью. |
| Deva, where are you? | Где ты, Дэва? |
| E 673: Replacement of Deva by Ilia (Romania). | Е 673: замена города Дева на Илия (Румыния). |
| E 68 Szeged - Arad - Deva - Sibiu - Braov | Е 68 Сегед - Арад - Дева - Сибиу - Брашов |
| E 673 Lugoj - Deva | Е 673 Лугож - Дева |
| New overall reference: E 583 Săbăoani - Iaşi - Sculeni - Beltzy - Mohelerpodolsc - Vinnitza - Zhitomir. E 673: Replacement of Deva by Ilia. | Новое общее обозначение: Е 583 Сэбэоани - Яссы - Скулень - Бельцы - Могилев-Подольский - Винница - Житомир. Е 673: замена города Дева на Илия. |
| E 673 Lugoj n Deva | Е 673 Лугож - Дева |
| In 1966 Xhafer Deva merged Kosovaret and Third League of Prizren and became its leader. | В 1966 году Джафер Дева объединил Kosovaret и Третью Призренскую лигу и стал её предводителем. |
| E 673: Replacement of Deva by Ilia (Romania). | Е 673: замена города Дева на Илия (Румыния). |
| E 68 Szeged - Arad - Deva - Sibiu - Braov | Е 68 Сегед - Арад - Дева - Сибиу - Брашов |
| Deva has moved to Mumbai and is residing at Boney Kapoor's old place called Green Acres. | Дева переехал в Мумбаи и поселился в Green Acres, бывшей резиденции Бони Капура. |
| Nara-Narayana Deva are believed to have manifested at Narayana Ghat on the banks of river Sabarmati at Ahmedabad. | Последователи Движения Сваминараян считают, что Нара-Нараяна Дева явился в Нараян-гхате на берегу реки Сабармати в Ахмадабаде. |
| I'll get Deva and be out in a minute. | Я возьму Дэву и буду через минуту. |
| He got Deva out of that rave and I'm very grateful. | Он вытащил Дэву с того рэйва, и я очень ему признательна. |
| You had no right taking Deva home. | У тебя не было права отвозить Дэву домой. |
| I just... I need to keep Deva safe, you know? | Просто... я должен защитить Дэву, понимаете? |
| Then I saw Deva. | А потом я увидел Дэву. |
| Deva can tell you more about that than I can. | Дива об этом может сказать тебе гораздо больше, чем я. |
| You worry too much, Deva. | Ты слишком сильно переживаешь, Дива. |
| I wouldn't run it through the computer just yet, Deva. | Я бы не стал это пока пробивать через компьютер, Дива. |
| Well... I mean, I heard that Deva's having a little bit of trouble in school. | Ну... я имею в виду, что у Дэвы небольшие проблемы в школе. |
| Deva's going through some stuff. | У Дэвы непростые времена. |
| Deva had one just like this. | У Дэвы был такой же. |
| The Deva are a mythical people of Sri Lanka according to the Sanskrit epics. | Дэвы - мифический народ Шри-Ланки, известный по письменным памятникам эпического санскрита. |
| The couple, known as Deva Premal & Miten, are well known in the world of alternative spirituality and yoga for their chanting of Indian Sanskrit mantras and for Desmond's spiritually inspired songs. | Во всём мире эта пара известна как Deva Premal & Miten за свои мантры на санскрите, написанные в альтернативном стиле, а также духовные песни для йоги. |
| Location: Motorway Deva - Arad, 10 km before Arad, on exit from settlement Mandruloc, left side. | Местонахождение: Трасса Deva - Arad, 10 км до Arad на выезде из Mandruloc, слева. |
| Although it remained unreleased until late 1969, Lennon's "Across the Universe" contained the refrain "Jai Guru Deva", which was a standard greeting in the Spiritual Regeneration Movement. | Другая композиция - песня Леннона «Across the Universe», не издававшаяся до конца 1969 года, - содержала рефрен «Jai Guru Deva», который являлся стандартным приветствием в движении духовного возрождения Махариши. |
| Mr. Ştefan Răgălie, Deputy General Director, National Institute for Financial and Monetary Research, Mr. Victor Vaida, General Director, Deva TPP, Romania - "Energy Prices and Inflation" | г-н Штефан Рэгэли, заместитель генерального директора, Национальный институт валютно-финансовых исследований, г-н Виктор Вайда, генеральный директор, Deva TPP, Румыния, - "Цены на энергию и инфляция"; |
| I let Deva have the day off after everything that she's been through. | Дэве я разрешил сегодня не ходить, после всего, что она пережила. |
| Look... do you honestly think Deva would be better off with you? | Слушай... ты действительно думаешь, что Дэве будет лучше с тобой? |