First, Deuce breaks up with Cleo. | Во первых, Дьюс порвал с Клео. |
I saw Deuce talking to him in court. | Я видел, как Дьюс беседовал с ним в зале суда. |
What Oswald Deuce's doing here? | Что здесь делает Освальд Дьюс? |
This Oswald Deuce again! | Опять этот Освальд Дьюс. |
What's that, a Deuce? | Это чё за модель, "Дьюс"? |
Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. | Восьмерки, десятка, двойка, пятерка. |
Deuce and Mousse, take Mr. Johnson. | Двойка и Мусс, берёте мистера Джонсона. |
By the end, is it more like the "Dirty Deuce"? | К концу это больше "Грязная двойка"? |
Queen, deuce gets a five. | Дама, двойка и пятерка. |
Seven to the deuce, nothing there. | Семерка, двойка здесь пусто. |
Yes. I'm Deuce Bigalow, her date. | Я Дюс Биголоу, ее парень. |
Deuce. There may be things about me that you don't like. | Дюс, тебе может кое-что не понравится во мне. |
Okay, Deuce, don't fall in love. | Ладно, Дюс, только не влюбись. |
Deuce, it's over between us. | Дюс, между нами все кончено! |
Where did Deuce go to college? | В каком колледже учился Дюс? |
You got 10 minutes to reach Deuce. | У тебя ровно 10 минут, чтобы найти Дьюса. |
She was the only one with the guts to testify against Deuce. | И была единственной, кто набрался смелости давать показания против Дьюса. |
You can't post security men everywhere just to catch Deuce. | Ты не можешь разместить своих людей повсюду, Дьюса так не поймать. |
Uncle Frank, portrayed by Jim Pirri, is Deuce's uncle. | Дядя Френк (Frank, роль исполняет Джим Пирри) - дядя Дьюса. |
I'm too upset about Deuce. | Я просто переживаю за Дьюса. |
Is that a popular expression, like "what the deuce"? | Это популярное выражение как "какого лешего"? |
Stewie, what the deuce? | Стьюи, какого лешего? |
Brian, what the deuce? | Брайан, Какого лешего? |
Okay, Boyle, and only because you insisted I say this, it's time to drop a deuce. | Итак, Бойл, я скажу это только потому, что ты настаивал: "Пора сбрасывать шлак!" |
Run, deuce, run. | Беги, Шлак, беги. |
The song is the third track on Deuce's debut album titled Nine Lives. | Песня является первым треком и первым синглом с дебютного альбома Deuce под названием Nine Lives. |
Eight of the tracks were new, while "Little Deuce Coupe", "Our Car Club", "Shut Down" and "409" had all come out on one of their previous three albums. | Этим объясняется включение четырёх ранее изданных песен, связанных с автомобилями: «Little Deuce Coupe», «Our Car Club», «Shut Down» и «409»: все они вышли на предыдущих альбомах группы. |
The success of DEUCE was due to its program library of over 1000 programs and subroutines. | Успех DEUCE в немалой степени был обусловлен обширной библиотекой, содержавшей около 1000 программ и подпрограмм. |
The band toured with Blood on the Dance Floor, Brokencyde, Deuce and others on the "Fight To Unite" tour. | Также они выступали с «Blood on the Dance Floor», «Brokencyde», «Deuce» и другими в туре «Fight To Unite». |
The machine was so successful that a commercial version of it, named the DEUCE, was constructed and sold by the English Electric Company. | Компьютер получил развитие в условно коммерческом варианте под названием DEUCE Mk I, сконструированном и продававшимся компанией English Electric. |
I mean, you've already got Deuce and... | В смысле, ты уже навсегда с Дьюсом и... |
We have to know whether it's tied to Deuce. | Нам надо выяснить, связано это каким-либо образом с Дьюсом. |
I got myself one deuce here. | Посмотрим... У меня две двойки. |
I've got myself one deuce here. | У меня две двойки. |
Get out of here. I got to drop a deuce. | Убирайтесь отсюда, Мне надо личинку отложить. |
I need to drop a deuce. | Мне надо личинку отложить. |
Or do I go where people spend $100,000 Just to join a country club So they can have a second place to drop a deuce? | Или я пойду туда, где люди тратят 100000 $ на вступление в загородный клуб, чтобы иметь второе место для посрать. |
And then, after you've had time to re-boner, go for the deuce. | А потом, когда у вас будет второй стояк, сходили посрать. |
Dirty hippie kid dropping a deuce in the facilities. | Грязный хиппи пошел посрать в сортир. |
Hey, Leonard drops a deuce at exactly this time every day. | А Леонард обычно посрать садится в это время. |