| Deuce, is this about what happened at brunch? | Дьюс, это из за того что случилось за завтраком? |
| Deuce, are you doing this on purpose? | Дьюс, ты сделал это специально? |
| Deuce out of the picture first. | Дьюс не вписывается первым. |
| That we are Cleo and Deuce. | Мы Клео и Дьюс. |
| We're Cleo and Deuce. | Мы Клео и Дьюс. |
| Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. | Восьмерки, десятка, двойка, пятерка. |
| Flush - five cards of the same color, nieukładające in poker, for example, Ace Queen Jack deuce seven, in one color, eg peak (wine). | Флеш - пять карт одной и той же цвета, nieukładające в покер, для примера, Ace Королева Джек двойка семь, в одном цвете, например, пик (вино). |
| No, what you need now is either a king and a deuce, except at night, of course, when you'd need a queen and a four. | Теперь вам нужен либо король, либо двойка, только не ночью, конечно, когда нужна дама и четверка. |
| Deuce and Mousse, take Mr. Johnson. | Двойка и Мусс, берёте мистера Джонсона. |
| When doubling the loose card is a deuce, the master card is an ace. | При удвоении самой младшей картой считается двойка, самой старшей - Туз. |
| Deuce, I have to tell you. | Дюс, я должна сказать тебе, у меня... |
| Deuce. There may be things about me that you don't like. | Дюс, тебе может кое-что не понравится во мне. |
| Deuce said it's your favourite. | Дюс сказал, что это ваш любимый. |
| Deuce taught me to be comfortable with who I am. | Дюс научил меня быть самой собой и не стесняться. |
| Where did Deuce go to college? | В каком колледже учился Дюс? |
| You got 10 minutes to reach Deuce. | У тебя ровно 10 минут, чтобы найти Дьюса. |
| These lovelies... part of the Deuce forgery crew. | Эти красавцы - члены банды Дьюса. |
| She was the only one with the guts to testify against Deuce. | И была единственной, кто набрался смелости давать показания против Дьюса. |
| You can't post security men everywhere just to catch Deuce. | Ты не можешь разместить своих людей повсюду, Дьюса так не поймать. |
| Uncle Frank, portrayed by Jim Pirri, is Deuce's uncle. | Дядя Френк (Frank, роль исполняет Джим Пирри) - дядя Дьюса. |
| Is that a popular expression, like "what the deuce"? | Это популярное выражение как "какого лешего"? |
| Stewie, what the deuce? | Стьюи, какого лешего? |
| Brian, what the deuce? | Брайан, Какого лешего? |
| Okay, Boyle, and only because you insisted I say this, it's time to drop a deuce. | Итак, Бойл, я скажу это только потому, что ты настаивал: "Пора сбрасывать шлак!" |
| Run, deuce, run. | Беги, Шлак, беги. |
| Their single 'We're Takin over!' featuring Deuce was released February 7. | Их новый сингл «Шё'гё Takin over!» записанный вместе с Deuce был выпущен 7 февраля. |
| In 1973, Tharp choreographed Deuce Coupe to the music of The Beach Boys for the Joffrey Ballet. | В 1973 году Тарп поставила для Балета Джоффри балет Deuce Coupe на музыку The Beach Boys. |
| Eight of the tracks were new, while "Little Deuce Coupe", "Our Car Club", "Shut Down" and "409" had all come out on one of their previous three albums. | Этим объясняется включение четырёх ранее изданных песен, связанных с автомобилями: «Little Deuce Coupe», «Our Car Club», «Shut Down» и «409»: все они вышли на предыдущих альбомах группы. |
| She started rehearsing for a show at House of Blues venues in secret, and pulled out of a surprise performance on April 25, 2007, at Los Angeles nightclub Forty Deuce. | Она тайно начала репетиции в месте под названием House of Blues и неожиданно выступила 25 апреля 2007 в ночном клубе Лос-Анджелеса «Forty Deuce». |
| The machine was so successful that a commercial version of it, named the DEUCE, was constructed and sold by the English Electric Company. | Компьютер получил развитие в условно коммерческом варианте под названием DEUCE Mk I, сконструированном и продававшимся компанией English Electric. |
| I mean, you've already got Deuce and... | В смысле, ты уже навсегда с Дьюсом и... |
| We have to know whether it's tied to Deuce. | Нам надо выяснить, связано это каким-либо образом с Дьюсом. |
| I got myself one deuce here. | Посмотрим... У меня две двойки. |
| I've got myself one deuce here. | У меня две двойки. |
| Get out of here. I got to drop a deuce. | Убирайтесь отсюда, Мне надо личинку отложить. |
| I need to drop a deuce. | Мне надо личинку отложить. |
| Or do I go where people spend $100,000 Just to join a country club So they can have a second place to drop a deuce? | Или я пойду туда, где люди тратят 100000 $ на вступление в загородный клуб, чтобы иметь второе место для посрать. |
| And then, after you've had time to re-boner, go for the deuce. | А потом, когда у вас будет второй стояк, сходили посрать. |
| Dirty hippie kid dropping a deuce in the facilities. | Грязный хиппи пошел посрать в сортир. |
| Hey, Leonard drops a deuce at exactly this time every day. | А Леонард обычно посрать садится в это время. |