| First, Deuce breaks up with Cleo. | Во первых, Дьюс порвал с Клео. |
| I saw Deuce talking to him in court. | Я видел, как Дьюс беседовал с ним в зале суда. |
| Deuce out of the picture first. | Дьюс не вписывается первым. |
| Whas Oswald Deuce doing here? | Что здесь делает Освальд Дьюс? |
| In 200 cycles, Deuce will send his hoogs for me. | Через 200 циклов Дьюс пошлет за мной своих громил. |
| Flush - five cards of the same color, nieukładające in poker, for example, Ace Queen Jack deuce seven, in one color, eg peak (wine). | Флеш - пять карт одной и той же цвета, nieukładające в покер, для примера, Ace Королева Джек двойка семь, в одном цвете, например, пик (вино). |
| Right Deuce Dog 90 Smoke on three. | Правая Двойка Пёс 90 Дым на три. |
| Queen, deuce gets a five. | Дама, двойка и пятерка. |
| Seven to the deuce, nothing there. | Семерка, двойка здесь пусто. |
| When doubling the loose card is a deuce, the master card is an ace. | При удвоении самой младшей картой считается двойка, самой старшей - Туз. |
| Deuce, I have to tell you. | Дюс, я должна сказать тебе, у меня... |
| Meet Deuce Perkins, Mickey Cohen's narcotics lieutenant. | Познакомьтесь, Дюс Перкинс. Правая рука Микки Коэна по наркотикам. |
| Okay, Deuce, don't fall in love. | Ладно, Дюс, только не влюбись. |
| Deuce said it's your favourite. | Дюс сказал, что это ваш любимый. |
| They're serious, Deuce. | Это серьезно, Дюс, понимаешь? |
| You got 10 minutes to reach Deuce. | У тебя ровно 10 минут, чтобы найти Дьюса. |
| She was the only one with the guts to testify against Deuce. | И была единственной, кто набрался смелости давать показания против Дьюса. |
| You can't post security men everywhere just to catch Deuce. | Ты не можешь разместить своих людей повсюду, Дьюса так не поймать. |
| Uncle Frank, portrayed by Jim Pirri, is Deuce's uncle. | Дядя Френк (Frank, роль исполняет Джим Пирри) - дядя Дьюса. |
| I'm too upset about Deuce. | Я просто переживаю за Дьюса. |
| Is that a popular expression, like "what the deuce"? | Это популярное выражение как "какого лешего"? |
| Stewie, what the deuce? | Стьюи, какого лешего? |
| Brian, what the deuce? | Брайан, Какого лешего? |
| Okay, Boyle, and only because you insisted I say this, it's time to drop a deuce. | Итак, Бойл, я скажу это только потому, что ты настаивал: "Пора сбрасывать шлак!" |
| Run, deuce, run. | Беги, Шлак, беги. |
| In 1973, Tharp choreographed Deuce Coupe to the music of The Beach Boys for the Joffrey Ballet. | В 1973 году Тарп поставила для Балета Джоффри балет Deuce Coupe на музыку The Beach Boys. |
| Eight of the tracks were new, while "Little Deuce Coupe", "Our Car Club", "Shut Down" and "409" had all come out on one of their previous three albums. | Этим объясняется включение четырёх ранее изданных песен, связанных с автомобилями: «Little Deuce Coupe», «Our Car Club», «Shut Down» и «409»: все они вышли на предыдущих альбомах группы. |
| The album is a collection of reworked, reconstructed and completely remade versions of songs spanning Marty's entire career, from his first band Deuce to his current J-pop themed metal, including a few songs from his Megadeth years. | 9 композиций альбома представляют собой сборник переделанных, восстановленных и полностью переделанных версий песен, охватывающих всю карьеру Марти Фридмена, начиная с его первой группы Deuce. |
| It can be heard in their album Little Deuce Coupe (1963). | Позже она будет включена в альбом «Little Deuce Coupe», изданный в том же 1963 году. |
| When speaking of the song, Deuce states that "through my music, I could so much." | Сам Deuce назвал эту песню «та моя музыка, к которой надо стремиться» (through my music, I could so much). |
| I mean, you've already got Deuce and... | В смысле, ты уже навсегда с Дьюсом и... |
| We have to know whether it's tied to Deuce. | Нам надо выяснить, связано это каким-либо образом с Дьюсом. |
| I got myself one deuce here. | Посмотрим... У меня две двойки. |
| I've got myself one deuce here. | У меня две двойки. |
| Get out of here. I got to drop a deuce. | Убирайтесь отсюда, Мне надо личинку отложить. |
| I need to drop a deuce. | Мне надо личинку отложить. |
| Or do I go where people spend $100,000 Just to join a country club So they can have a second place to drop a deuce? | Или я пойду туда, где люди тратят 100000 $ на вступление в загородный клуб, чтобы иметь второе место для посрать. |
| And then, after you've had time to re-boner, go for the deuce. | А потом, когда у вас будет второй стояк, сходили посрать. |
| Dirty hippie kid dropping a deuce in the facilities. | Грязный хиппи пошел посрать в сортир. |
| Hey, Leonard drops a deuce at exactly this time every day. | А Леонард обычно посрать садится в это время. |