The detonator with which the munitions are equipped is a very important element with respect to the possible preventive measures. | В отношении возможных превентивных мер весьма важным элементом является детонатор, которым оснащаются боеприпасы. |
I think I packed a small detonator. | У меня вроде был маленький детонатор. |
The chronoton detonator wasn't a dud. | Хронотонный детонатор не был подделкой. |
When I first started processing the Campbells' car, I was looking for the obvious, like a small detonator, or some trigger wires, but this is way more sophisticated than that. | Когда я в первый раз осматривала машину Кемпбеллов, то искала очевидное - небольшой детонатор, какие-нибудь провода к переключателю, но всё оказалось ещё более замороченным. |
Control of explosive train: If high sensitivity primary explosives are used in the explosive train as a first element, an interrupter shall isolate the detonator from the subsequent elements. | Управление огневой цепью: если в качестве первого элемента в огневой цепи используются высокочувствительные взрывчатые вещества, то прерыватель должен изолировать детонатор от последующих элементов. |
Any remote detonator could cover that distance. | Дистанционный взрыватель запросто покроет такое расстояние. |
This is the detonator. | [Псих] Это взрыватель. |
Forty-four-year-old Samuel Bicke walked to the departure gate... carrying a harmless-looking attaché case which contained gasoline and a detonator. | На сей раз последствия особенно тяжелы. Сэмюель Бик 44 лет прошёл в зал вылета с неприметным чемоданом, в котором были спрятаны ёмкость с бензином и взрыватель. |
The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse. | Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль. |
It creates an electrical circuit, and sets a detonator. | Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется. |
Delivery of detonator cords to north-eastern Somalia 32 | Поставки детонирующего шнура на северо-восток Сомали 38 |
Federal Government, arms deliveries to Puntland, the delivery of detonator cords to north-eastern Somalia and the delivery of military-type | оружием, связанным с федеральным правительством, поставки оружия в Пунтленд, поставки детонирующего шнура в северо-восточные районы Сомали и |
Estimate the costs of improvement measures which may be envisaged for this type of munition or detonator in the event of a resumption of production? | Оценка затрат в связи с намечаемыми мерами по усовершенствованию данного типа боеприпасов или системы взрывателя в случае возобновления производства. |
In more than 99 per cent of cases, malfunctioning of munitions is due to detonator failure. | По сути, несрабатывание боеприпасов более чем в 99% случаев объясняется несрабатыванием системы взрывателя. |
Specify the model of munition, or more precisely the model of the detonator with which the munition is equipped. | Указать тип боеприпаса, а более конкретно - тип системы взрывателя, которой оснащен боеприпас. |