| Just as Bruce is about to trigger a detonator, Alfred arrives and tries to talk him out. | Брюс собирается нажать на кнопку, которая запустит детонатор, а Альфред приходит и пытается поговорить с ним. |
| Chop, disable the detonator. | Чоп, отключи детонатор. |
| Don't... touch... the detonator. | Не... трогайте... детонатор. |
| The SF 1 fuze was constructed of glass and wood and contained a detonator and booster charge. | Конструкция взрывателя SF1 содержала только дерево и стекло, содержала детонатор и бустер. |
| However, on 26 May, an Indonesian board of inquiry later announced that a time bomb with an American-made MK-7 detonator was responsible for the crash and it was highly probable that the bomb was placed on the plane in Hong Kong. | Однако позже, 26 мая, индонезийская следственная комиссия объявила, что в бомбе был установлен детонатор МК-7 американского производства, в связи с чем высока вероятность того, что бомба была заложена на борт самолета именно в гонконгском аэропорту. |
| The three basic components of an IED sourcing military ordnance comprise a trigger, a detonator and a main charge. | Три основных компонента СВУ, для которых в качестве источника выступают военные боеприпасы, включают детонатор, взрыватель и основной заряд. |
| Miles, hand me the detonator. | Майлз, дай мне взрыватель. |
| This is the detonator. | [Псих] Это взрыватель. |
| This detonator isn't working. | РЕКС: Взрыватель неисправен. |
| Now, the bad news is they are grenades... so I modified them to use with a remote detonator. | У нас правда есть только гранаты, но я приладил к ним радиоуправляемый взрыватель. |
| Delivery of detonator cords to north-eastern Somalia 32 | Поставки детонирующего шнура на северо-восток Сомали 38 |
| Federal Government, arms deliveries to Puntland, the delivery of detonator cords to north-eastern Somalia and the delivery of military-type | оружием, связанным с федеральным правительством, поставки оружия в Пунтленд, поставки детонирующего шнура в северо-восточные районы Сомали и |
| Estimate the costs of improvement measures which may be envisaged for this type of munition or detonator in the event of a resumption of production? | Оценка затрат в связи с намечаемыми мерами по усовершенствованию данного типа боеприпасов или системы взрывателя в случае возобновления производства. |
| In more than 99 per cent of cases, malfunctioning of munitions is due to detonator failure. | По сути, несрабатывание боеприпасов более чем в 99% случаев объясняется несрабатыванием системы взрывателя. |
| Specify the model of munition, or more precisely the model of the detonator with which the munition is equipped. | Указать тип боеприпаса, а более конкретно - тип системы взрывателя, которой оснащен боеприпас. |