Someone used detergent here to clean up the vomit. | Кто-то использовал моющее средство, чтобы удалить рвоту. |
Your analysis of the emulsion bomb included detergent. | Твой анализ эмульсионной бомбы включает в себя моющее средство. |
Good morning Madame, I see you're about to choose your detergent | Доброе утро мадам, я вижу, вы собираетесь выбрать моющее средство. |
So maybe a solvent or detergent? | Возможно, какой-нибудь растворитель или моющее средство? |
And apparently detergent, right? | И, видимо, моющее средство, не так ли? |
There's no detergent, and no toilet paper. | Моющих средств нет, туалетной бумаги тоже. |
One of his more recent work, "Reverse Graffiti Project," was the Broadway Tunnel in San Francisco in conjunction with Green Works, created a plant-based detergent produced. | Одна из его последних работ, "Обратный граффити проекта", был Бродвей тоннель в Сан-Франциско в сочетании с зеленым работ, созданных растительного производства моющих средств. |
You needed more detergent. | Нужно было ещё моющих средств. |
The team met one of the employees at the plant and asked about the number of employees, the number of holders of higher education degrees, how detergent materials were obtained and the production capacity. | Группа встретилась с одним из служащих завода и спросила его, каков штат завода, сколько сотрудников имеет высшее образование, каким образом завод приобретает оборудование для производства моющих средств и какова производственная мощность завода. |
Representatives of the following non-governmental organizations were also present: International Council of Chemical Associations International Paint and Printing Ink Council, and the Soap and Detergent Association. | На сессии присутствовали также представители следующих неправительственных организаций: Международного совета ассоциаций предприятий химической промышленности, Международного совета производителей обычных и печатных красок, Ассоциации производителей мыла и моющих средств. |
It landed on the detergent box. | Он приземлился на коробку с моющим средством. |
With detergent and a wire brush, tools many a Train Buffers is he with advertisers in innovative clean messages and slogans that become inevitable in works of art. | С моющим средством и металлической щеткой, инструменты многие поезда буфера он с рекламодателями на инновационных чистых сообщения и лозунги, которые неизбежны в произведениях искусства. |
Every day. It's how I learned to read. I used to hide under the sink and sound out the letters on the detergent box. | каждый день так я научился читать... я прятался под раковиной и читал буквы на бутылке с моющим средством |
You may use any detergent you like, but the best choice is the tonicizing soap for hair REMOLANTM. | Любым моющим средством для волос, которое Вам приятно. Но лучше всего мыть голову туалетным мылом от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |
It was treated with bleach, formaldehyde and detergent to kill any bacteria which had formed, and was reconditioned by being dyed dark red once it was preserved so to give it the same appearance as when first worn. | Платье обрабатывалось хлорной известью, формальдегидом и моющим средством, чтобы убить бактерии, и восстановилось, будучи окрашенным в тёмно-красный цвет, как только ему был придан тот же вид, как при первом появлении певицы в нём. |
Any of you have a new soap, detergent, perfume? | Ни у кого из вас нет нового мыла, моющего средства, духов? |
It's about being present in the moment, focusing on the feeling of the warm water, the smell of the detergent, the sound of the dishes squeaking, and following your own breath. | Прикол в том, чтобы быть сейчас здесь, сосредоточиться на ощущении тёплой воды, запахе моющего средства, звуке скрипа посуды и следить за дыханием. |
GOOD THING YOU DIDN'T GET THAT 10-GALLON BOTTLE OF DETERGENT. | Хорошо, что ты не взяла ту десятигаллоновую бутылку моющего средства. |
Large amounts of detergent. | Большие партии моющего средства. |
At appropriate intervals, clean lamp filters by washing with detergent and water. | 6.4.1.3.2 Через надлежащие промежутки времени прочищаются фильтры лампы с использованием моющего средства и воды. |
Also fuel oil, naptha, detergent and antimony sulfide. | Кроме того, мазут, лигроин, моющие средства и сульфид сурьмы. |
Beginning in January 2010, we delivered priority shipments of humanitarian aid by railroad. These goods included tents, bed liners, food, petroleum, construction materials, detergent, coal, fuel, field kitchens and water supply systems. | В начале января 2010 года мы доставили остро необходимую гуманитарную помощь по железной дороге, в том числе палатки, постельные принадлежности, продукты питания, нефть, строительные материалы, моющие средства, уголь, топливо, полевые кухни и системы водоснабжения. |
It receives large chemical deliveries on a weekly basis - detergent and such. | Она еженедельно получает кучу химикатов - моющие средства и все такое. |
Detergent is under the sink. | Моющие средства под раковиной. |
In January 1998, beneficiaries received reduced levels of tea and detergent, and were particularly dissatisfied with the sharp decrease in the availability of infant formula. | В январе 1998 года бенефициары получили чай и моющие средства по урезанным нормам и выразили особое недовольствие в связи с сокращением объемов распределяемого детского питания. |
This detergent will liquidate greasy dirt from any surface. | Это чистящее средство ликвидирует жировые загрязнения с любой поверхности. |
Any other detergent that does not contain soap (as the soap slips!!!) will suit for taking care of the surface treated with "AntiSlip system". | Для ухода за обработанной "AntiSlip system" поверхностью подходит также любое другое чистящее средство, которое не содержит мыла (потому что мыло скользит!!!). |
Our "AntiSlip system" customers will receive the detergent "Step 4" in gift - 5Liters of concentrate "Step 4 EXTREME" for each 100M2 treated with "AntiSlip system". | Наши клиенты "AntiSlip system" получат в подарок чистящее средство "Step 4" - 5 литров концентрата "Step 4 EXTREME" за каждые 100 m2, которые обработаны "AntiSlip system". |
Compared to the samples taken in autumn 2003 and in spring 2004, the autumn 2004 samples showed an increase of nitrites, no significant changes of ammonium, a decrease of detergent's concentrations, and a decrease of oil products. | По сравнению с пробами, отобранными осенью 2003 года и весной 2004 года, в пробах, отобранных осенью 2004 года, отмечалось повышенное содержание нитритов, отсутствие существенных изменений в содержании аммиака, сокращение концентраций детергентов и сокращение содержания нефтепродуктов. |
Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов |
International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE); | Международная ассоциация производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ); |
Transmitted by the European Council of Paint, Printing Ink and Artists Colours Industry (CEPE) and the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry (AISE) | Передано Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, типографских и художественных красок (ЕКАК) и Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии (МАПМ) |
Transmitted by the International Association of the Soap, Detergent and Maintenance Products Industry, the European Chemical Industry Council | Передано Международной ассоциацией производителей мыла, детергентов и средств бытовой химии, Европейским советом химической промышленности и Европейским комитетом ассоциаций производителей красителей, |
Let's say you're Unilever and you want to make detergent in a factory near Liverpool. | Пусть вы - компания Unilever и вы хотите производить стиральный порошок на фабрике рядом с Ливерпулем. |
"Surge" sounds like a detergent. | "Сёрж" звучит, как стиральный порошок. |
Well, you know, it smells like fresh detergent, right? | Такой запах, будто стиральный порошок, да? |
Beneficiaries should receive identical quantities of rationable commodities, with the exception of children under one year, who are entitled to receive infant formula, detergent and soap. | Лица, имеющие продовольственные карточки, имеют право получать одинаковое количество нормируемых товаров, за исключением детей в возрасте до одного года, которым полагается детское питание, стиральный порошок и мыло. |
So let's say you wanted to make detergent. | Предположим вы хотите создать стиральный порошок. |
Mix a little detergent in warm water and wash by hand. | Добавьте в теплую воду немного стирального порошка и мойте коврик вручную. |
Well you have this great big tank full of liquid detergent. | Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка. |
Anyway, I just really came up to get some detergent. | А вообще-то я зашел взять немного стирального порошка. |
Found a detergent pod with what I assume is heroin inside, a blackened spoon, and a lighter in a sunglasses case, and a syringe on the floorboard. | Нашла капсулу от стирального порошка, полагаю с героином внутри, почерневшую ложку, зажигалку в футляре из под очков и шприц на полу. |
In this context, he submits that there is only a portable "pit" toilet at the work site for 8 to 10 detainees and that no soap or detergent is provided. | В этой связи он утверждает, что в рабочей зоне имеется лишь один переносной туалет на 8-10 заключенных и нет ни мыла, ни стирального порошка. |
With non-family members, familial relationships often developed, with the needs (e.g., soap, detergent, clothing, food, etc.) of the domestic workers being met by the employer. | С людьми, не являющимися членами семьи, часто возникали родственные взаимоотношения, и нужды домашней прислуги (например, в мыле, моющих средствах, одежде, пище и т. д.) удовлетворялись за счет работодателя. |
Labels on cosmetic, chemical or detergent agents are often not translated: you cannot use a medical product, because it's instruction isn't translated; you don't know how to turn on and off a household appliance because you cannot read the manual etc. | Зачастую этикетки на косметических, химических или моющих средствах бывают без перевода; невозможно пользоваться медицинским препаратом иностранного происхождения, так как инструкция не переведена; неизвестно, как включить или выключить бытовой прибор, потому что в инструкции нет известного Вам языка и т.д. |
Dish detergent, salt - that's everything I need... | Средство для мытья посуды, соль... всё, что мне нужно... |
Dish detergent, salt... | Средство для мытья посуды, соль... |
It smells like dish detergent. | Он пахнет как средство для мытья посуды. |
At your arrival you will find the most necessary things like soap, toilet paper, dish washing detergent, etc. | В день прибытия Вы также найдете мыло, туалетную бумагу, средство для мытья посуды и т.д. |
A substance composed of carbon, fluorine and chlorine, CFC is often used as detergent, refrigerant, foaming agent or spraying agent. | Вещество, состоящее из углерода, фтора и хлора (ХФУ) часто используется в качестве детергента, хладагента, пенообразователя или распылителя. |
The single washing liquid is water that is heated to a temperature greater than the melting point of paraffin and that contains at least 0.1 mass % detergent. | Единственной промывающей жидкостью является вода, нагретая до температуры, выше температуры плавления парафина, содержащая по крайней мере 0,1% масс детергента. |
Typically, the wash buffer solution is composed of buffered saline solution with a small percentage of detergent, and sometimes with powdered milk or BSA. | Обычно раствор состоит из буферного раствора соли с небольшим процентным содержанием детергента, иногда с сухим молоком или БСА. |
A solubilization solution (usually either dimethyl sulfoxide, an acidified ethanol solution, or a solution of the detergent sodium dodecyl sulfate in diluted hydrochloric acid) is added to dissolve the insoluble purple formazan product into a colored solution. | Растворяющий компонент (обычно либо диметилсульфоксида, кислотный раствор этанола или раствор детергента лаурилсульфата натрия (SLS) или додецилсульфат натрия (SDS) в разбавленной соляной кислоте) добавляется, чтобы перевести нерастворимый пурпурный формазан в цветной раствор. |