I saw Desoto's nose. | Я видел нос Дезото. |
Lewis Desoto describes the painting as a simplified white church which is dwarfed by the sculptural forms of the surrounding forest. | Искусствовед Льюис Дезото, так написал о картине Карр: «Простая белая церковь, которая затмевается скульптурными формами окружающего леса. |
It has no meaning, just - Desoto discovers the Mississippi, and it's a Desoto discovering the Mississippi. | У него нет смысла, просто - если «Дезото» открывает Миссиссипи, то это означает, что «Дезото» открывает Миссиссипи. |