Debbie Reynolds, Desdemona and Othello: | Дебби Рейнольдс - Дездемона, а Отелло |
Listen, we have the horses, Desdemona and Cletus, and the first two rides have to be me and you. | Слушай, у нас есть две лошади, Дездемона и Клетус. И первыми наездниками должны быть мы. |
Hands off, Desdemona. | Руки прочь, Дездемона. |
In choosing names, Edwards favoured female characters from the plays of William Shakespeare, such as Ophelia from Hamlet, Hermia from A Midsummer Night's Dream, and Desdemona from Othello. | Некоторые из новых видов он называл женскими именами персонажей пьес Уильяма Шекспира, таких как Офелия (из Гамлета), Гермия из комедии Сон в летнюю ночь, и Дездемона из Отелло. |
Uranus's Desdemona may even collide with one of its neighboring moons. | Спутник Урана Дездемона при этом может быть даже столкнётся с луной-соседкой. |
He gave this to me the first time I played Desdemona. | Эту подушку он подарил мне, когда я впервые сыграл Дездемону. |
Truth be told, sir, he never tires of Desdemona. | На самом деле, сэр, он может вечно смотреть на Дездемону. |
By the start of the season I was flat enough to play Desdemona in a nightgown. | К началу сезона я опять похудела, так что смогла играть Дездемону в ночной рубашке. |
Your Majesty, Shakespeare ends his play with Desdemona strangled, | Я говорю: Ваше величество, в пьесе мистера Шекспира Дездемону удушают. |
Desdemona, in Othello. | Я играла Дездемону. В "Отелло". |
Within seconds, he turns on Desdemona. | За секунду он разуверился в Дездемоне. |
You are assisting my Desdemona. | Вы помогаете моей Дездемоне. |
Tempests themselves, high seas and howling winds the guttered rocks and congregated sands traitors ensteeped to clog the guiltless keel as having sense of beauty do omit their mortal natures letting go safely by the divine Desdemona. | Как бы проникшись чувством красоты, Валы и шторм, ревущий вихрь и рифы, Пески, что, притаившись в глубине, Готовы поглотить корабль безвинный, - Все, позабыв свой злобный нрав, открыло Путь Дездемоне. |
Our general cast us thus early for the love of his Desdemona who let us not therefore blame. | Генерал отпустил нас так скоро из-за любви к своей Дездемоне. Не будем порицать его за это: |
She achieved success on stage with the Royal Shakespeare Company, notably as Desdemona in Othello, which was directed by Trevor Nunn. | Актриса добилась успеха, работая в Королевской Шекспировской компании, особенно в роли Дездемоны в пьесе Отелло, режиссёра Тревора Нанна. |
She made her debut at the Metropolitan Opera in New York City on 21 November 1938 as Desdemona in Otello. | Дебютировала на сцене Метрополитен-Опера в Нью-Йорке 21 ноября 1938 года в роли Дездемоны в «Отелло» Верди. |
In 1837, 16-year-old Pauline García gave her first concert performance in Brussels and in 1839, made her opera debut as Desdemona in Rossini's Otello in London. | В 1837 году 16-летняя Полина Гарсиа дала свой первый концерт в Брюсселе, а в 1839 дебютировала в роли Дездемоны в опере «Отелло» Россини в Лондоне, став гвоздём сезона. |
An essay on Desdemona's role in Othello. | Эссе о роли Дездемоны в "Отелло"... |
I don't want to be Desdemona. | Я не хочу быть Дездемоной. |
His wife's name is Desdemona. | Его жену звали Дездемоной. |
If thou the next night following enjoyeth not Desdemona... take me from this world with treachery and devise engines for my life. | И если ты в следующую ночь не насладишься Дездемоной, сживай меня со свету любым предательством, измышляй любой способ уничтожить меня! |