| Descartes didn't distinguish between humans and machines or organic world and inorganic world. | Декарт не проводил границы между людьми и машинами, органическим и неорганическим миром. |
| René Descartes (1596-1650) proposed a number of ontological arguments, which differed from Anselm's formulation. | Рене Декарт (1596-1650) составил ряд онтологических аргументов, которые отличалась от формулировки Ансельма и были менее формальны. |
| Descartes said we need an entire new way of thinking. | Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления. |
| Descartes. (Laughter) Before the horse. (Laughter) Now, Monaco took Descartes, and just flipped him around. | Декарт.(Смех) Перед конём. (Смех) Вот, Монако взяло Декарта и крутануло его. |
| Descartes said we need an entire new way of thinking. | Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления. |
| Capra advocates that Western culture abandon conventional linear thought and the mechanistic views of Descartes. | Капра призывает западное общество отбросить общепринятое линейное мышление и механистические представления Декарта. |
| Discourse on Method. René Descartes. | "Рассуждение о методе" Рене Декарта. |
| Van Beuningen was interested in the ideas of Descartes and combined this with an interest for mysticism, astrology, Millennialism dream-interpretation and supernatural wonders. | Ван Бёнинген интересовался идеями Декарта и сочетал это с интересом к мистике, астрологии, хилиастическому толкованию сновидений и сверхъестественным явлениям. |
| J. Washington, American University, Paris Descartes University and University of Kent. | Вашингтона, Американский университет, Парижский университет Декарта и Кентский университет. |
| Philosophers in the tradition of Descartes start from the lonely self, brooding over its private sensations. | Следуя традициям Декарта, философия начинается с безумного Я, размышляющего о своих ощущениях. |
| Whatever you do, don't put the horse before Descartes. | Чтобы вы не делали, не ставьте лошадь перед Декартом. |
| Since the Enlightenment, rationalism is usually associated with the introduction of mathematical methods into philosophy as seen in the works of Descartes, Leibniz, and Spinoza. | Начиная с эпохи Просвещения, рационализм обычно ассоциируют с введением в философию математических методов Декартом, Лейбницем и Спинозой. |
| The logarithmic spiral was first described by Descartes and later extensively investigated by Jacob Bernoulli, who called it Spira mirabilis, "the marvelous spiral". | Логарифмическая спираль была впервые описана Декартом и позже интенсивно исследована Бернулли, который называл её Spira mirabilis - «удивительная спираль». |
| We are spontaneously drawn to the view defended by René Descartes: We are natural-born dualists, so we see bodies and souls as separate. | Мы спонтанно приходим к точке зрения, высказанной Рене Декартом: мы прирожденные дуалисты, поэтому мы видим тела и души по отдельности. |
| In a sense the concept is similar to Baruch Spinoza's neutral monism of a substance that encompasses both the mind and the matter posited by René Descartes; however, it defies strict definition and remains in the realm of experience rather than rationalisation. | В некотором смысле эта концепция подобна спинозовскому нейтральному монизму субстанции, охватывающему дуально субстанции сознания и материи, обозначенные Декартом, - однако она же бросает вызов строгому определению и остаётся в царстве опыта, а не рационализации. |