And my favorite souvenir, this new dent. |
И мой любимый сувенир на память: еще одна вмятина. |
The dent is the exact height of Mr. Infeld's mailbox. |
Вмятина точно на уровне почтового ящика мистера Инфилда. |
It wasn't a crush, it was a dent. |
Это была не столкновение, а так, вмятина. |
There's a dent here, but no rust. |
Здесь вмятина, но она не покрылась ржавчиной. |
Not true, I have a dent in my skull from a ball-peen hammer. |
Неправда, ещё осталась вмятина в черепе от плотницкого молотка. |
I believe you can still see the dent in the Princess. |
Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина. |
It wasn't a crush, it was a dent. |
Это была не авария, а так вмятина. |
There is this big dent in the desk. |
Тут такая большая вмятина на столе. |
Now, you're sure this dent wasn't there before? |
А ты уверена, что вмятина не появилась раньше? |
It's just a dent in the bodywork |
Это всего лишь вмятина на крыле. |
Sir, dent seems a little big for a guy to fall from a tree, If you ask me. |
Сэр, вмятина кажется слишком большой для парня, упавшего с дерева, на мой взгляд. |
Is that a dent in his head? |
У него что, вмятина в голове? |
I swear, if there is one dent in the door one scratch in the paint... |
Клянусь, если на двери есть хоть одна вмятина хоть царапинка... |
Dent on the roof, that was caused by a cow. |
Вмятина на крыше, это из-за коровы. |
Your moped has a dent. |
И на мопеде у тебя вмятина. |
Got a big 'ol dent on the hood. |
Приличная вмятина на капоте. |
You got dent sole in my sofa. |
У меня вмятина на диване. |
That cab has a dent in it. |
На этом такси есть вмятина. |
It's making a dent. |
У меня там уже вмятина. |
It's got a big dent in it. |
На ней большая вмятина. |
Take a's just a dent. |
Расслабься, это просто вмятина. |
N-No, it's a dent! |
Нет, это вмятина! |
There's a nose-shaped dent in it. |
В ней есть вмятина с отпечатком носа. |
A single dent, the merest scratch thereupon, and the before-mentioned consequences of which I so recently made mention shall surely be athwart us |
Малейшая вмятина, ничтожнейшая царапина - и вышеупомянутые... последствия, о которых я столь недавно упомянул, без сомнения, падут на нас. |
Dent. No tracks. |
Вмятина, никаких следов. |