Is that a dent in his head? | У него что, вмятина в голове? |
Got a big 'ol dent on the hood. | Приличная вмятина на капоте. |
You got dent sole in my sofa. | У меня вмятина на диване. |
My initials are on the side and there's a dent in the barrel from when Philip Stacks shot at me. | На моём есть мои инициалы и вмятина на дуле от выстрела в меня Филиппа Стэкса. |
The dent looks the same. | ДЕЛКО: Вмятина та же самая. |
Please, try not to dent it. | Пожалуйста, постарайтесь не помять его. |
I won't dent the car. | И не волнуйся, я обещаю не помять машину. |
What do you have to hit to dent a steel thermos? | Обо что надо было стукнуть стальной термос, чтобы помять его? |
How the hell would I dent it? | Да как я мог её помять? |
Think Margo and Dent had something going on? | Думаешь между Марго и Дентом что-то было? |
I think that if we could talk to Dent today, he may feel differently. | Я думаю, если бы Вы поговорили с Дентом сегодня, он выразил бы другое мнение. |
When Rachel first told me that she was dating Harvey Dent, I had one thing to say: | Знаете, когда Рейчел сказала мне что встречается с Харви Дентом, я ей сказал только одно, - |
Does it make you feel responsible for Harvey Dent's current predicament? | Ты чувствуешь свою вину за то, что случилось с Харви Дентом? |
With Dent and Thomopolis? | С Дентом и Томополисом? |
Then you let Dent take your place. | Потом, ты позволил Денту занять твое место. |
Security guard Allen to Captain Dent. | Охранник Аллен - капитану Денту. |
You picked Dent's pocket? | Ты залез в карман к Денту? |
He murders those people, takes down two SWAT teams... breaks Dent's neck and then just vanishes? | Он убивает кучу людей, сворачивает Денту шею и... исчезает? |
You make a frontal attack like that, and Dent'll blast you down without a second's thought! | При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас! |
Let me tell you the truth about Harvey Dent. | Давайте я расскажу вам правду о Харви Денте. |
Not much is known about Ohanzee Dent. | Не так уж много известно об Оханзи Денте. |
It's all about Dent. | И это всё о Денте. |
We still talking about Dent? | Мы до сих пор о Денте говорим? |
Think of me as Arthur Dent in Hitchhiker's Guide to the Galaxy, lying in front of the bulldozers to protect his home. | Думай о мне как об Арутре Денте из фильма "Автостопом по галактике", лежащем перед бульдозерами, чтобы защитить свой дом |
But from the looks of these records, seems like Dent's in trouble. | Но из этих документов следует, что у Дента неприятности. |
Dev, can you check out Dent and Margo's phone records? | Дев, можешь проверить телефонные записи Дента и Марго? |
We have to save Dent! | Я должен спасти Дента! |
Tell Wuertz to find Dent. | Пусть Вюрц найдёт Дента. |
Now people are talking about repealing the Dent Act and to them I say, "Not on my watch." | Сейчас люди говорят об отмене акта Дента. На что я им отвечаю... пока я мэр этого не произойдет |