| The dent is the exact height of Mr. Infeld's mailbox. | Вмятина точно на уровне почтового ящика мистера Инфилда. |
| Got a big 'ol dent on the hood. | Приличная вмятина на капоте. |
| A single dent, the merest scratch thereupon, and the before-mentioned consequences of which I so recently made mention shall surely be athwart us | Малейшая вмятина, ничтожнейшая царапина - и вышеупомянутые... последствия, о которых я столь недавно упомянул, без сомнения, падут на нас. |
| You did lie, and it wasn't a dent. | Вы солгали, и "вмятина" - слишком оптимистичное определение. |
| The dent looks the same. | ДЕЛКО: Вмятина та же самая. |
| Please, try not to dent it. | Пожалуйста, постарайтесь не помять его. |
| I won't dent the car. | И не волнуйся, я обещаю не помять машину. |
| What do you have to hit to dent a steel thermos? | Обо что надо было стукнуть стальной термос, чтобы помять его? |
| How the hell would I dent it? | Да как я мог её помять? |
| Think Margo and Dent had something going on? | Думаешь между Марго и Дентом что-то было? |
| Well, where is the man who brought me here - and what happened to Captain Dent? | А где человек, который привез меня сюда - и что случилось с капитаном Дентом? |
| I'll go and see Captain Dent at once! | Пойду наконец поговорю с капитаном Дентом! |
| We should talk to Dent. | Нужно поговорить с Дентом. |
| When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. | Вы с Дентом так тщательно отчистили улицы. |
| Then you let Dent take your place. | Потом, ты позволил Денту занять твое место. |
| The DNA belongs to Judge Surrillo, Harvey Dent and Commissioner Loeb. | ДНК пренадлежат: судье Сурилльо, Харви Денту и комиссару Лоубу. |
| Security guard Allen to Captain Dent. | Охранник Аллен - капитану Денту. |
| A guy tells you to leave, and you mope away like Mike Torrez after he gave away that home run to Bucky Dent in '78? | Тебя прогонят, и ты потащишься к выходу как Майк Торрез, после того как уступил подачу Баки Денту в 78-м году? |
| He murders those people, takes down two SWAT teams... breaks Dent's neck and then just vanishes? | Он убивает кучу людей, сворачивает Денту шею и... исчезает? |
| Let me tell you the truth about Harvey Dent. | Давайте я расскажу вам правду о Харви Денте. |
| Not much is known about Ohanzee Dent. | Не так уж много известно об Оханзи Денте. |
| It's all about Dent. | И это всё о Денте. |
| We still talking about Dent? | Мы до сих пор о Денте говорим? |
| Think of me as Arthur Dent in Hitchhiker's Guide to the Galaxy, lying in front of the bulldozers to protect his home. | Думай о мне как об Арутре Денте из фильма "Автостопом по галактике", лежащем перед бульдозерами, чтобы защитить свой дом |
| Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime... had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago. | Бескомпромиссная война Харви Дента с организованной преступностью сделала Готэм гораздо безопаснее, чем он был в то время когда его не стало, 8 лет назад. |
| Let's put an APB out on Dent. | Давай выпустим бюллетень на Дента. |
| We have to save Dent! | Я должен спасти Дента! |
| Producer Dirk Maggs added a suitable voice treatment, and Simon Jones as Arthur Dent recorded his lines opposite the pre-recorded Adams. | Продюсер Дирк Маггз добавил аранжировку голоса, а актёр Саймон Джонс записал партию Артура Дента к записанному ранее голосу Адамса-Аграджага. |
| Those men locked up for eight years in denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. | Восемь лет эти люди были заключены в тюрьме Блэкгейт... без права на досрочное освобождение благодаря Акту Дента, основанному на лжи. |