| Not true, I have a dent in my skull from a ball-peen hammer. | Неправда, ещё осталась вмятина в черепе от плотницкого молотка. |
| It's just a dent in the bodywork | Это всего лишь вмятина на крыле. |
| There's a big dent in that couch that nobody else can fill. | В нашем диванчике зияет огромная вмятина, которую никто другой не сможет заполнить. |
| You did lie, and it wasn't a dent. | Вы солгали, и "вмятина" - слишком оптимистичное определение. |
| The dent looks the same. | ДЕЛКО: Вмятина та же самая. |
| Please, try not to dent it. | Пожалуйста, постарайтесь не помять его. |
| I won't dent the car. | И не волнуйся, я обещаю не помять машину. |
| What do you have to hit to dent a steel thermos? | Обо что надо было стукнуть стальной термос, чтобы помять его? |
| How the hell would I dent it? | Да как я мог её помять? |
| Look, I spoke to Dent. | Слушай, я говорил с Дентом. |
| I spoke to Judge Dent and he believes that the Supreme Court would uphold my ruling. | Я говорил с судьёй Дентом. И он заверил меня, что Верховный Суд примет мою сторону. |
| If Margo is sleeping with Dent, I mean, that definitely splits her allegiances. | Если Марго спит с Дентом, я полагаю это определенно влияло на её преданность обоим |
| When Rachel first told me that she was dating Harvey Dent, I had one thing to say: | Знаете, когда Рейчел сказала мне что встречается с Харви Дентом, я ей сказал только одно, - |
| The Weston and Taylor's Hill leases were purchased by John Dent in October 1932, and used for mixed farming and grazing. | Поместья Уэстон и Тейлорс Хилл были приобретены Дентом в октябре 1932 года и использовались в сельскохозяйственных целях. |
| As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police commissioner James Gordon to make the city safer. | В канун 200-летия Готэм-Сити, мэр города дает распоряжение окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Джеймсу Гордону сделать город безопаснее. |
| The DNA belongs to Judge Surrillo, Harvey Dent and Commissioner Loeb. | ДНК пренадлежат: судье Сурилльо, Харви Денту и комиссару Лоубу. |
| You picked Dent's pocket? | Ты залез в карман к Денту? |
| A guy tells you to leave, and you mope away like Mike Torrez after he gave away that home run to Bucky Dent in '78? | Тебя прогонят, и ты потащишься к выходу как Майк Торрез, после того как уступил подачу Баки Денту в 78-м году? |
| You make a frontal attack like that, and Dent'll blast you down without a second's thought! | При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас! |
| Let me tell you the truth about Harvey Dent. | Давайте я расскажу вам правду о Харви Денте. |
| Not much is known about Ohanzee Dent. | Не так уж много известно об Оханзи Денте. |
| It's all about Dent. | И это всё о Денте. |
| We still talking about Dent? | Мы до сих пор о Денте говорим? |
| Think of me as Arthur Dent in Hitchhiker's Guide to the Galaxy, lying in front of the bulldozers to protect his home. | Думай о мне как об Арутре Денте из фильма "Автостопом по галактике", лежащем перед бульдозерами, чтобы защитить свой дом |
| Those were Harvey Dent's last words before he disappeared. | Это были последние слова Харви Дента перед исчезновением. |
| The Batman didn't murder Harvey Dent. | «Бэтмен не убивал Харви Дента. |
| Okay, the sailor's body, Dent, I had him all packed up and ready to go. | Хорошо, я упаковал и подготовил к отправке тело того моряка, Дента. |
| Let's put an APB out on Dent. | Давай выпустим бюллетень на Дента. |
| Now people are talking about repealing the Dent Act... and to them I say, "Not on my watch." | Кто-то хочет аннулировать акт Дента, но пока я мэр, этому не бывать. |