| And my favorite souvenir, this new dent. | И мой любимый сувенир на память: еще одна вмятина. |
| The dent is the exact height of Mr. Infeld's mailbox. | Вмятина точно на уровне почтового ящика мистера Инфилда. |
| I swear, if there is one dent in the door one scratch in the paint... | Клянусь, если на двери есть хоть одна вмятина хоть царапинка... |
| Your moped has a dent. | И на мопеде у тебя вмятина. |
| Okay. 'Cause there was a dent in the roof. | Просто на крыше была вмятина. |
| Please, try not to dent it. | Пожалуйста, постарайтесь не помять его. |
| I won't dent the car. | И не волнуйся, я обещаю не помять машину. |
| What do you have to hit to dent a steel thermos? | Обо что надо было стукнуть стальной термос, чтобы помять его? |
| How the hell would I dent it? | Да как я мог её помять? |
| His contract with Dent was up for renegotiation. | Его контракт с Дентом был на перезаключении. |
| Is that Simon Kendall talking to Shane Dent? | Это Симон Кендалл говорит с Шейном Дентом? |
| Agrajag is a piteous creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent. | Аграджаг (англ. Agrajag) - несчастное создание, постоянно реинкарнирующее и каждый раз убиваемое, всякий раз случайно, Артуром Дентом. |
| I was going out with Ian Dent and you was stepping out with that posh one from the Grammar. | Я гуляла с Иэном Дентом, а ты выходила с тем шикарным парнем из школы. |
| When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. | Вы с Дентом так тщательно отчистили улицы. |
| So Dent had a lot to lose. | Таким образом, Денту было что терять. |
| Then you let Dent take your place. | Потом, ты позволил Денту занять твое место. |
| The DNA belongs to Judge Surrillo, Harvey Dent and Commissioner Loeb. | ДНК пренадлежат: судье Сурилльо, Харви Денту и комиссару Лоубу. |
| You picked Dent's pocket? | Ты залез в карман к Денту? |
| A guy tells you to leave, and you mope away like Mike Torrez after he gave away that home run to Bucky Dent in '78? | Тебя прогонят, и ты потащишься к выходу как Майк Торрез, после того как уступил подачу Баки Денту в 78-м году? |
| Let me tell you the truth about Harvey Dent. | Давайте я расскажу вам правду о Харви Денте. |
| Not much is known about Ohanzee Dent. | Не так уж много известно об Оханзи Денте. |
| It's all about Dent. | И это всё о Денте. |
| We still talking about Dent? | Мы до сих пор о Денте говорим? |
| Think of me as Arthur Dent in Hitchhiker's Guide to the Galaxy, lying in front of the bulldozers to protect his home. | Думай о мне как об Арутре Денте из фильма "Автостопом по галактике", лежащем перед бульдозерами, чтобы защитить свой дом |
| OR: Harvey Dent Day may not be our oldest public holiday. | День Харви Дента может быть и не самый старый из наших праздников... |
| And no sneaky knocking Mr Dent's house down while he's away. | И не смейте трусливо сносить дом мистера Дента в его отсутствие. |
| You'll find Harvey Dent there. | ты найдешь Харви Дента. |
| 'By a strange coincidence, "None at all" 'is exactly how much suspicion the ape descendant Arthur Dent had 'that one of his closest friends was not descended from an ape, | По странному совпадению, "Ни одного" - это ровно столько, сколько подозрений было у потомка обезьяны Артура Дента о том, что один из его лучших друзей не был таким же потомком обезьяны, а прилетел с маленькой планеты, расположенной где-то в окрестности звезды Бетельгейзе. |
| Those men locked up for eight years in denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. | Восемь лет эти люди были заключены в тюрьме Блэкгейт... без права на досрочное освобождение благодаря Акту Дента, основанному на лжи. |