To truly demoralize a nation requires a public spectacle on the grandest scale. |
Для полной деморализации наций необходимо публичное зрелище. |
Far worse, children and women have become targets of genocidal sweeps and strategies to destabilize and demoralize communities. |
Хуже всего, что дети и женщины становятся объектом кампаний геноцида и стратегий по дестабилизации и деморализации общин. |
The fact that there is a freeze on conversion to career appointments has also served to demoralize staff. |
Введение моратория на преобразование срочных контрактов в постоянные также способствовало деморализации персонала. |
In Afghanistan, where the destitution of women was a pervasive consequence of two decades of conflict, violence against women has been used as a tool to terrorize populations, force displacement and demoralize adversaries. |
В Афганистане, где тяжелое положение женщин стало одним из широко распространенных последствий конфликта, продолжающегося почти два десятилетия, насилие в отношении женщин используется в качестве средства запугивания населения, насильственного перемещения и деморализации противников. |
After a brief calmness, a member of the Council remarked that maybe the report had been passed around to demoralize State troops; hence, not enough attention was paid to the issue. |
После кратковременной паузы один из членов Совета заметил, что, может быть, это сообщение было распространено с целью деморализации государственных войск; в результате этого данному вопросу не было уделено достаточно внимания. |