He was buried secretly, so as not to demoralize the troops. | Его похоронили скрытно, чтобы не деморализовать войска. |
For example, it may be intended to deprive a civilian population of its means of subsistence in order to demoralize the enemy. | Например, его цель может состоять в лишении гражданского населения средств к существованию, с тем чтобы деморализовать противника. |
On 21 February, the Imperial commanders, running low on supplies and mistakenly believing that the French forces were more numerous than their own, decided to launch an attack on Mirabello Castle in order to save face and demoralize the French sufficiently to ensure a safe withdrawal. | 21 февраля имперские командующие, у которых кончались припасы и которые ошибочно считали, что французы превосходят их численно, решили атаковать Мирабелло, чтобы «сохранить лицо» и деморализовать французов настолько, чтобы обеспечить себе безопасный отход. |
First of all, frighten people, and secondly, demoralize them. | Видите ли, я считаю что есть 2 способа контролировать людей: прежде всего запугать их, а потом деморализовать. |
They would not succeed in their efforts to demoralize the countries and people they attacked. | Но им не удастся деморализовать подвергающиеся их нападениям страны и народы. |
To truly demoralize a nation requires a public spectacle on the grandest scale. | Для полной деморализации наций необходимо публичное зрелище. |
The fact that there is a freeze on conversion to career appointments has also served to demoralize staff. | Введение моратория на преобразование срочных контрактов в постоянные также способствовало деморализации персонала. |
In Afghanistan, where the destitution of women was a pervasive consequence of two decades of conflict, violence against women has been used as a tool to terrorize populations, force displacement and demoralize adversaries. | В Афганистане, где тяжелое положение женщин стало одним из широко распространенных последствий конфликта, продолжающегося почти два десятилетия, насилие в отношении женщин используется в качестве средства запугивания населения, насильственного перемещения и деморализации противников. |
After a brief calmness, a member of the Council remarked that maybe the report had been passed around to demoralize State troops; hence, not enough attention was paid to the issue. | После кратковременной паузы один из членов Совета заметил, что, может быть, это сообщение было распространено с целью деморализации государственных войск; в результате этого данному вопросу не было уделено достаточно внимания. |
Those factors can also demoralize officials responsible for implementing the law and make them susceptible to corruption. | Эти факторы могут также служить причиной деморализации должностных лиц, отвечающих за правоприменение, и ослабления их устойчивости к коррупции. |