Английский - русский
Перевод слова Delphi

Перевод delphi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Делфи (примеров 61)
Expert judgement/ Delphi method, based on opinions of accountants, auditors, etc. Экспертные оценки/метод Делфи, опирающийся на мнения бухгалтеров, аудиторов и т.д.
As part of the UNHCR change management project, Project Delphi, a high level IT Strategy has now been prepared which deals with the computing requirements arising from Project Delphi and related developments. В качестве элемента реорганизационного проекта УВКБ (Проект Делфи) в настоящее время подготовлена стратегия внедрения высокоэффективной ИТ, которая сориентирована на компьютерные потребности Проекта Делфи и связанные с этим мероприятия.
He has participated in the structuring and testing of DELPHI scenarios and Energy Security Risks questionnaire. Он участвовал в разработке и проверке сценариев по методике ДЕЛФИ и вопросника по рискам для энергетической безопасности.
I have appointed a Director for Change, who reports directly to me, with the task of ensuring that all actions grouped under what we have defined as the Delphi project are prioritized and well coordinated. Я создала должность директора по вопросам преобразований, который находится в моем непосредственном подчинении и задачи которого заключаются в том, чтобы все меры, относящиеся к так называемому проекту Делфи, получали первоочередное внимание и хорошо координировались.
The web-based Delphi Study survey questionnaire was completed based on the responses during expert interviews. На основе результатов этих опросов подготовлено веб-обследование по методике Делфи.
Больше примеров...
Дельфах (примеров 16)
The European Centre of Delphi was established in 1977 under the auspices of the Council of Europe for the promotion of Greek and European culture. Европейский центр в Дельфах учрежден в 1997 году под эгидой Совета Европы в целях содействия развитию греческой и европейской культуры.
The master whose oracle is at Delphi neither affirms nor hides anything. Владыка, чье прорицалище в Дельфах, и не говорит, и не утаивает, а подает знаки.
Urartian cauldron ornaments have been found in Rhodes, Athens, Boeotia, Delphi, Olympia and in Etruscan tombs. Урартские украшения котлов были обнаружены на территории Греции и Италии, их находили в Родосе, Афинах, Беотии, Дельфах, Олимпии и в этрусских гробницах.
"Know thyself" was already inscribed at the foot of the Temple of Delphi. Слова «Познай себя» были высечены еще в древности на пороге дельфийского храма в Дельфах.
In Aesop in Delphi (1961), Anton Wiechers discussed the parallels between the legendary biography of Aesop (in which he is unjustly tried and executed by the Delphians) and the pharmakos ritual. Антон Вичерс в «Эзопе в Дельфах» (1961 г.) рассматривает параллели между легендарной биографией Эзопа (в которой его неправдно осудили и казнили дельфийцы) с обычаем выбирать фармаков.
Больше примеров...
Дельфи (примеров 28)
The Delphi Legion only have one game with the C-Bucs this year. В этом году у Легиона Дельфи и Си-Бакс только одна игра.
Project Delphi also envisaged improvements in the management of obligation levels and the tracking of expenditures. В проекте "Дельфи" также предусмотрено повышение качества регулирования объемов обязательств и отслеживание расходов.
In reply to a request from Mr. AQUARONE (Netherlands) for further details on institutional reform and durable solutions, she said that Project Delphi was the result of an inquiry into how it would be possible to streamline UNHCR. В ответ на просьбу г-на АКВАРОНЕ (Нидерланды) представить дополнительную информацию об институциональной форме и долгосрочных решениях она говорит, что "Проект Дельфи" является результатом изучения возможных путей рационализации деятельности УВКБ.
The Board also examined the present status of Project Delphi, cash advances to implementing partners and the Memorandum of Understanding with the Office of Internal Oversight Services. Кроме того, Комиссия изучила нынешнее состояние проекта "Дельфи", положение с авансированными наличными средствами партнерам-исполнителям и выполнение меморандума о взаимопонимании с Управлением служб внутреннего надзора.
(e) Although action in many of the key areas of Project Delphi was scheduled to have been completed by October 1997, the activity was either at the draft stage or was yet to commence as at April 1999. ё) хотя мероприятия по многим основным направлениям осуществления проекта "Дельфи" должны были быть завершены к октябрю 1997 года, по состоянию на апрель 1999 года они еще только планировались или готовились.
Больше примеров...
Дельфы (примеров 17)
The vessel was also used for special occasions, such as envoys to the oracle at Delphi and the conveyance of high-ranking Athenian statesmen, and as such only Athenian citizens were allowed to serve on it. Судно также использовали для особых случаев, таких как перевозка послов к оракулу в Дельфы и перевозки высокопоставленных афинских государственных деятелей, и в связи с этим только афинским граждан было разрешено служить на нем.
At the request of Achelous they carried the necklace and peplus of Harmonia to Delphi, and from thence they went to Epirus, where Acarnan founded the state called after him Acarnania. По настоянию Ахелоя братья принесли ожерелье и плащ Гармонии в Дельфы, отправившись после этого в Эпир, где Акарнан основал царство, названное в его честь Акарнанией.
She is also the Principal at the University of Europe in Paris, President of the Ethics Committee of the National Centre of Scientific Research in France, President of the European Cultural Centre of Delphi in Greece and Honorary President of the International Committee of Byzantine Studies. Является, кроме прочего, президентом Комитета этики при Национальном центре научных исследований (Франция), Европейского Культурного Центра Дельфы (Греция) и почётным президентом Международной ассоциации Византийских исследований.
His delegation had observed with interest the organizational changes currently being implemented by UNHCR, and hoped that Project Delphi would ensure that resources were deployed in the most cost-effective and responsive way. Его делегация с интересом наблюдала за организационными преобразованиями, осуществляемыми УВКБ, и надеется, что проект "Дельфы" позволит гарантировать наиболее эффективное и ответственное распределение ресурсов.
Under Project Delphi, progress had been achieved in making UNHCR better equipped to tackle the myriad tasks ahead. Проект "Дельфы" укрепил возможности УВКБ в плане решения огромного числа стоящих перед ним задач.
Больше примеров...
Дельфийского (примеров 22)
On this issue, the EU joined forces with ILO to launch the DELPHI method to establish indicators for each type of trafficking. С этой целью ЕС объединил свои силы с МОТ для внедрения Дельфийского метода разработки показателей для каждого вида торговли людьми.
Over the past year the scope of oversight-related work performed by the Inspection and Evaluation Service (IES) has increased, in accordance with emphases of Project Delphi and the new Operations Management System (OMS). В истекшем году в соответствии с задачами Дельфийского проекта и новой Системы управления операциями (СУО) масштабы связанной с надзором деятельности, осуществляемой Инспекционно-аналитической службой (ИАС), возросли.
Some delegations commended the enhancement of efficiency through Project Delphi, strongly endorsed the signing of the memorandum of understanding with other United Nations agencies as a means of reducing cost and avoiding duplication, and noted with appreciation the striking reforms being undertaken. Некоторые делегации выразили удовлетворение в связи с повышением эффективности работы с помощью Дельфийского проекта, решительно одобрили подписание меморандума о договоренности с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в качестве меры, нацеленной на сокращение расходов и уменьшение дублирования, и с удовлетворением приняли к сведению проводимые радикальные реформы.
As previously noted, a number of recommendations concerning budgetary parameters, including the need to establish benchmark cost data, were made within the framework of project Delphi. Как было отмечено ранее, ряд рекомендаций, касающихся параметров бюджета, в частности относительно необходимости установления условно нормативных расходов, был подготовлен в рамках "Дельфийского проекта".
The Administration stated that the changes in the account code structure and the consequent modification of the FMIS system which would be required to implement the Board's recommendations will be taken into account in the development of new account code structures within the framework of Project Delphi. Согласно администрации, необходимые для осуществления рекомендаций Комиссии изменения в системе индексации счетов и соответствующие изменения в системе СУФИ будут осуществлены при разработке новой системы индексации счетов в рамках "Дельфийского проекта".
Больше примеров...
Delphi (примеров 102)
Examples of working with Firebird and Interbase from Delphi without dbGo via ADO COM-objects. Примеры работы с Firebird из Delphi минуя dbGo, напрямую через COM-объекты ADO.
The engine is accessible from a number of programming languages including C++, C#, Delphi and Visual Basic (6 and.NET). Движок доступен на разных языках программирования, включая С++, С , Delphi и Visual Basic (6 и.
CodeGear develops software development tools such as the Delphi IDE, the programming language Delphi, and the database server InterBase. CodeGear занимается инструментами для разработки программного обеспечения, такими как Delphi, интегрированными средами разработки и сервером баз данных InterBase.
Later Diesch ported code from the original Turbo Pascal to the later object oriented version that would eventually morph into Borland Delphi. Позже Курт перенес исходный код с Turbo Pascal на более позднюю объектно-ориентированную версию, которая впоследствии стала Borland Delphi.
First released with Borland Delphi 6 and C++Builder 6, it has gone through several iterations itself, the latest being shipped with Embarcadero Delphi and C++ Builder RX 10 Seattle. Впервые была реализована в Borland Delphi 6 и C++Builder 6, и потерпев некоторые переработки, в последний раз использовалась в Delphi XE4.
Больше примеров...