Английский - русский
Перевод слова Delinquent
Вариант перевода Несовершеннолетних правонарушителей

Примеры в контексте "Delinquent - Несовершеннолетних правонарушителей"

Примеры: Delinquent - Несовершеннолетних правонарушителей
Lack of coordination among competent authorities and local bodies with a view to meeting the needs of the delinquent population; отсутствие координации деятельности компетентных властей и территориальных органов, направленной на удовлетворение потребностей несовершеннолетних правонарушителей;
On the basis of the responses received and taking into consideration the Juvenile Justice Act, the Supreme Court again directed the district judges in 1988 to update the figures so as to ascertain the exact number of delinquent juveniles in regular jails. С учетом полученной информации и положений Закона об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних в 1988 году Верховный суд вновь дал указание окружным судьям обновить эти данные с целью установления точного числа несовершеннолетних правонарушителей, содержащихся в обычных тюрьмах.
The Juvenile Justice System incorporates "Liberty Lodge", a home for delinquent children and a Family Court has been established to deal with juveniles and also with domestic violence cases. В системе ювенальной юстиции открыт приют для несовершеннолетних правонарушителей "Либерти Лодж", а для рассмотрения дел с участием несовершеннолетних, а также случаев насилия в семье был учрежден Суд по семейным делам.
The family can be an important source of support and strength for the infirm, the elderly, the disable and the delinquent. Семья может являться важным источником поддержки и силы для слабых и престарелых и лиц, страдающих физическими и умственными недостатками, а также для несовершеннолетних правонарушителей.
The Committee welcomes the programmes designed to provide alternatives to the internment of delinquent minors, and also notes the separation of minors and adults in detention facilities. Комитет с удовлетворением отмечает программы, ориентированные на несовершеннолетних правонарушителей, такие, как меры, не связанные с лишением свободы, а также раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых в местах лишения свободы.
The topics arising during the meetings included gender-perspective budgeting, women's labour rights, quotas for women's political participation, and delinquent minors, among others. В ходе совещаний обсуждались вопросы, касающиеся, в частности, учета гендерных факторов при выделении бюджетных ассигнований, трудовых прав женщин, системы квот в интересах участия женщин в политической жизни и несовершеннолетних правонарушителей.
Lack of any policy for the rehabilitation and care of, and alternative measures for, the delinquent population; отсутствие разработанной для несовершеннолетних правонарушителей единой программы перевоспитания, исправления и мер наказания, не связанных с тюремным заключением;
It would be of interest to know if there were medical and educational services present in establishments for delinquent minors, if the machinery for the monitoring of their work was effective and whether the Ombudsman had unrestricted access to those establishments. Что касается учреждений для несовершеннолетних правонарушителей, то было бы интересно узнать, предоставляются ли в них медицинское обслуживание и обучение, эффективно ли действуют механизмы по надзору за их функционированием и полностью ли свободен Омбудсмен в проведениии посещений этих учреждений.