Miss Delaine was a witness to this deal. |
Мисс Делэйн была свидетелем этой сделки. |
Yes, Miss Delaine's a very good actress. |
Да, мисс Делэйн очень хорошая актриса. |
Miss Delaine, I am arresting you for soliciting. |
Мисс Делэйн, я задерживаю вас за вымогательство. |
Miss Patricia Delaine is unavailable for comment. |
Мисс Патриция Делэйн не дает комментариев. |
Miss Delaine, can you name that minister? |
Мисс Делэйн, можете ли вы назвать имя этого министра? |
We would like to thank you, Miss Delaine. |
Мы хотели бы поблагодарить вас, мисс Делэйн. |
Miss Delaine, I'm sorry that you've been hurt in any way. |
В любом случае, мисс Делэйн, мне очень жаль, что вы пострадали. |
You didn't come because you were worried about Miss Delaine. |
Вы приходили не потому, что волновались за мисс Делэйн. |
Yes, take a letter, Miss Delaine. |
Да, возьмите письмо, мисс Делэйн. |
Won't you join us, Miss Delaine? |
Не присоединитесь ли, мисс Делэйн? |
You're still looking into Miss Delaine? |
Ты все еще разыскиваешь мисс Делэйн? |
Then ask yourself, if Miss Delaine was posing for these photographs, then why? |
Тогда спроси себя - если мисс Делэйн позировала для этих фотографий, почему это произошло? |
'Well, thank you, Miss Delaine, for talking to us.' |
Благодарим за интервью, мисс Делэйн. |
'And are there other men who you could name, Miss Delaine? |
Можете ли вы назвать и другие имена, мисс Делэйн? |
All is well, Miss Delaine? |
Все хорошо, мисс Делэйн? |
Good evening, Miss Delaine. |
Добрый вечер, мисс Делэйн. |
Miss Delaine in yet? |
Мисс Делэйн уже здесь? |
Miss Delaine's accusations against Hector. |
Обвинения мисс Делэйн против Гектора. |
That bloody horrendous ornament, now in pride of place on Miss Delaine's mantelpiece, Hector. |
Та чертовски уродливая статуэтка, имеет честь стоять на каминной полке в доме мисс Делэйн, Гектор. |
Miss Delaine, Miss Delaine! |
Мисс Делэйн, мисс Делэйн! |