| Methods of flushing and degassing before entering cargo tanks Sampling Danger of explosion | Методы промывки и дегазации перед входом в грузовые танки |
| Various means of seam degassing are employed to ensure high face output and safe working conditions underground. Some 100 million m3 of methane are extracted every year. | Для обеспечения высоких нагрузок на очистные забои и повышения безопасности ведения горных работ применяются различные способы дегазации угольных пластов, с помощью которых ежегодно извлекается порядка 100 млн. м3 метана, так в 2004 г. извлечено 103,2 млн. м3. |
| This problem would arise as from 2005, however, since some degassing operations would be banned in view of the Community Directive concerning the ban on releasing volatile organic compounds into the atmosphere. | Однако эта проблема возникнет уже в 2005 году, так как некоторые способы дегазации будут запрещены на основании директивы Сообщества о запрещении выброса в атмосферу летучих органических соединений. |
| Maxima Impianti engineers and develops insulating oil purification, filtering and degassing systems. | Фириа «MAXIMA IMPIANTI S.R.L.» конструирует и строит системы для очистки, фильтрации и дегазации изоляционных масел. |
| The efficiency of methane extraction in areas of active mining depends heavily on the coal-winning technology and the quality of the degassing efforts, i.e. the proper application of the degassing technology. | Эффективность добычи метана в зонах ведения горных работ существенно зависит от технологии угледобычи и качества выполнения работ по дегазации, т.е. соблюдения требований технологии. |
| degassing, cleaning, maintenance, | дегазация, очистка, содержание; |
| Methods for flushing (degassing) | Методы промывки (дегазация) |
| Pre-mine drainage is carried out for a period of more than three years and active degassing, for up to three years. | Заблаговременная дегазация осуществляется при сроке извлечения метана более З лет, предварительная дегазация - при сроке дегазации до 3 лет. |
| The main requirements that degassing wells must meet during the period of operation of the mine (degassing of rock destressed by mining activities) can be summed up as follows: | Принципиальные требования к системам дегазации шахтных полей на стадии эксплуатации (дегазация массива, разгруженного горными работами) сводятся к следующим: |
| C Name of the master and degassing sector | С Имя судоводителя и участок реки, на котором проводится дегазация. |
| The steel plant consists of all necessary equipment to produce the steel grades, ladle furnace, VOD, RH-vacuum degassing, continuous caster and the equipment to produce forging grade ingots. | На предприятии имеется все необходимое оборудование для производства этих марок сталей, а именно: ковш-печь, вакуум-кислородный конвертер, установка циркуляционного вакуумирования, установка непрерывной разливки и оборудование для производства ковких видов сталей в слитках. |
| «GAS-SLEEVE» DEVICE FOR REFINING, DEGASSING AND CASTING METAL FROM A LADLE WITHOUT STOPPER OR SHUTTER | УСТРОЙСТВО «ГАЗОРУКАВ» ДЛЯ РАФИНИРОВАНИЯ, ВАКУУМИРОВАНИЯ И РАЗЛИВКИ МЕТАЛЛА ИЗ КОВША БЕЗ СТОПОРА И ШИБЕРА |
| The method comprises heating a lacquer and degassing the same, placing the article under vacuum, impregnating the article with the lacquer and drying it using a cyclic high-speed vacuum effect while reducing the vacuum to atmospheric pressure. | Способ включает нагрев лака и его дегазацию, вакуумирование изделия, его пропитку лаком и сушку в режиме цикличного скоростного вакуумного воздействия со сбросом вакуума до атмосферного давления. |
| Although transport units carrying empty uncleaned IBCs or empty uncleaned large packagings are not subject to marking/labelling, it is reasonable that they should present a cleaning certificate for cleaning and degassing. | Хотя к транспортным средствам, перевозящим порожние неочищенные КСГМГ или порожнюю неочищенную крупногабаритную тару, не применяются требования, касающиеся маркировки/знаков опасности, разумно иметь для предъявления свидетельство об очистке, подтверждающее очистку и дегазацию. |
| For example, underground degassing in the Pechora basin yields some 300 million m3/yr and the concentration of gas in the extracted mixture ranges from 7-12 to 3540%. | Так. подземной дегазацией в Печорском бассейне извлекается метана около 300 млн. м3/год с концентрацией его в отсасываемой смеси от 7-12 до 35-40 %. |
| For example, underground degassing in the Pechora basin yields some 300 million m3/yr and the concentration of gas in the extracted mixture ranges from 7-12 to 35-40%. | При разгрузке массива дебиты скважин возрастают в десятки раз, но при этом увеличиваются подсосы воздуха из горных выработок, и концентрация газа снижается, что требует специальных мер для поддержания кондиционных параметров извлекаемой газовоздушной смеси. Так. подземной дегазацией в Печорском бассейне извлекается метана около 300 млн. |
| Methane obtained by degassing and its use in mines' heating plants, 2004 | Таблица 1: Извлечение метана дегазацией и утилизация в котельных шахт за 2004 г. |