The traditional method of degassing in Europe and the countries of the Commonwealth of Independent States has been the use of cross-measure boreholes. | В Европе и странах Содружества Независимых Государств традиционным методом дегазации является использование диагональных скважин. |
The workshop then focused on the principal components of a CMM project starting with the assessment of the methane resource and the degassing of the coals prior to, during and after mining. | Затем участники рабочего совещания сосредоточились на рассмотрении основных компонентов проекта в области ШМ, начиная с оценки ресурсов метана и дегазации углей до, во время и после проведения горных работ. |
C The hold space may be entered by a person without protection only if a certificate for degassing has been issued | С. В это помещение может войти без защитной одежды в том случае, если выдано свидетельство о дегазации |
It has been inferred that the degassing area is larger than the measured area, and it is very likely that the microseepage is pervasive along the fault zone. | Было установлено, что площадь дегазации больше, чем измеренная площадь, и имеется вероятность, что микросепарация распространена вдоль зоны разломов. |
The efficiency of methane extraction in areas of active mining depends heavily on the coal-winning technology and the quality of the degassing efforts, i.e. the proper application of the degassing technology. | Эффективность добычи метана в зонах ведения горных работ существенно зависит от технологии угледобычи и качества выполнения работ по дегазации, т.е. соблюдения требований технологии. |
degassing, cleaning, maintenance, | дегазация, очистка, содержание; |
Methods for flushing (degassing) | Методы промывки (дегазация) |
Now it is considered likely that many of the volatiles were delivered during accretion by a process known as impact degassing in which incoming bodies vaporize on impact. | В настоящее время считается более вероятным, что многие из летучих веществ появились во время аккреции в результате процесса, известного как дегазация при столкновении, в котором сталкивающиеся тела испаряются при ударе. |
Experience in applying more than 20 degassing techniques in the Karaganda coal basin has shown that degassing of the coal seam itself is an essential stage of overall degassing for faces with an output in excess of 5,000 t/d. | По опыту Карагандинского угольного бассейна, на шахтах которого применяется более 20-ти способов дегазации, эффективная дегазация непосредственно угольного пласта становится неизбежным этапом комплексной дегазации при нагрузках на очистной забой более 5 тыс. т/сутки. |
C Name of the master and degassing sector | С Имя судоводителя и участок реки, на котором проводится дегазация. |
The steel plant consists of all necessary equipment to produce the steel grades, ladle furnace, VOD, RH-vacuum degassing, continuous caster and the equipment to produce forging grade ingots. | На предприятии имеется все необходимое оборудование для производства этих марок сталей, а именно: ковш-печь, вакуум-кислородный конвертер, установка циркуляционного вакуумирования, установка непрерывной разливки и оборудование для производства ковких видов сталей в слитках. |
«GAS-SLEEVE» DEVICE FOR REFINING, DEGASSING AND CASTING METAL FROM A LADLE WITHOUT STOPPER OR SHUTTER | УСТРОЙСТВО «ГАЗОРУКАВ» ДЛЯ РАФИНИРОВАНИЯ, ВАКУУМИРОВАНИЯ И РАЗЛИВКИ МЕТАЛЛА ИЗ КОВША БЕЗ СТОПОРА И ШИБЕРА |
The method comprises heating a lacquer and degassing the same, placing the article under vacuum, impregnating the article with the lacquer and drying it using a cyclic high-speed vacuum effect while reducing the vacuum to atmospheric pressure. | Способ включает нагрев лака и его дегазацию, вакуумирование изделия, его пропитку лаком и сушку в режиме цикличного скоростного вакуумного воздействия со сбросом вакуума до атмосферного давления. |
Although transport units carrying empty uncleaned IBCs or empty uncleaned large packagings are not subject to marking/labelling, it is reasonable that they should present a cleaning certificate for cleaning and degassing. | Хотя к транспортным средствам, перевозящим порожние неочищенные КСГМГ или порожнюю неочищенную крупногабаритную тару, не применяются требования, касающиеся маркировки/знаков опасности, разумно иметь для предъявления свидетельство об очистке, подтверждающее очистку и дегазацию. |
For example, underground degassing in the Pechora basin yields some 300 million m3/yr and the concentration of gas in the extracted mixture ranges from 7-12 to 3540%. | Так. подземной дегазацией в Печорском бассейне извлекается метана около 300 млн. м3/год с концентрацией его в отсасываемой смеси от 7-12 до 35-40 %. |
For example, underground degassing in the Pechora basin yields some 300 million m3/yr and the concentration of gas in the extracted mixture ranges from 7-12 to 35-40%. | При разгрузке массива дебиты скважин возрастают в десятки раз, но при этом увеличиваются подсосы воздуха из горных выработок, и концентрация газа снижается, что требует специальных мер для поддержания кондиционных параметров извлекаемой газовоздушной смеси. Так. подземной дегазацией в Печорском бассейне извлекается метана около 300 млн. |
Methane obtained by degassing and its use in mines' heating plants, 2004 | Таблица 1: Извлечение метана дегазацией и утилизация в котельных шахт за 2004 г. |