I'm not defacing it, I'm fixing it. |
Я не порчу, я исправляю. |
I've only been off sugar for about 3 hours and I already feel like defacing private property. |
Я всего три часа обхожусь без сахара, но меня уже не покидает ощущение, что я порчу частное имущество. |
ISN'T THERE A FINE FOR DEFACING PUBLIC PROPERTY? |
А разве за порчу общественной собственности не штрафуют? |
Father Bill McSorely's been arrested 11 times, civil disobedience stuff, most recently for defacing liquor billboards in his neighborhood. |
Отец Билл МакСорли, арестовывали 11 раз за неповиновение, порчу общественного имущества - рекламных щитов с алкоголем. |
Well, I had a pretty good idea that involved neither releasing a solar flare in New York City nor defacing what could only be described as a towering monument to liberty, but... |
Ну, у меня была достаточно хорошая идея, которая не включает в себя ни выпускание солнечной вспышки в Нью-Йорк ни порчу чего-то, что можно описать только как возвыщающийся памятник свободе, но... |
Then the school suspended him for defacing the hallways. |
Затем его привлекли к ответственности за порчу центрального холла в институте. |
Mayor Dianne Feinstein, who had been waging a citywide campaign against graffiti that had resulted in over 300 citations during the year, was angry and criticized Bono for defacing a San Francisco landmark. |
Мэр города, Дайан Файнштейн, которые вёл кампанию против граффити - впоследствии, в течение года Боно был процитирован вандалами более трёхсот раз - пришёл в бешенство и раскритиковал музыканта за порчу одной из достопримечательностей Сан-Франциско. |