The method that most of us were taught in school, we can call it the textbook method, is the hypothetical deductive method. | Этот метод, про который нам рассказывали в школе - назовём его «методом из учебников» - гипотетический дедуктивный метод. |
The deductive apparatus may consist of a set of transformation rules (also called inference rules) or a set of axioms, or have both. | Дедуктивный аппарат может состоять из правил преобразования (называемых также правилами вывода) или набора аксиом, но может включать оба эти компонента. |
Unlike the preliminary and second reports, which were based on an assessment of State practice, the third report, while taking available practice into account, was largely deductive in nature. | В отличие от предварительного и второго докладов, которые основываются на оценке практики государств, третий доклад, хотя и принимает во внимание имеющуюся практику, в основном носит дедуктивный характер. |
With respect to methodology and her proposed work plan, some representatives had commented on her decision to adopt a deductive, rather than inductive, approach. | Что касается методологии и предложенного ей плана работы, то некоторые представители изложили свою точку зрения на ее решение занять дедуктивный, а не индуктивный подход. |
The sophisticated mind of the detective, and certainly, the renowned deductive reasoning method, will help in tracking down the villains, solving every riddle and unraveling every mystery. | Напасть на след злодеев, распутать все узелки, разгадать все тайны поможет изощренный ум сыщика, ну и конечно, знаменитый дедуктивный метод! |
Fragments of early proofs are preserved in the works of Plato and Aristotle, and the idea of a deductive system was probably known in the Pythagorean school and the Platonic Academy. | Фрагменты ранних доказательств сохранились в трудах Платона и Аристотеля, и идея дедуктивной системы, возможно, была известна в пифагорейской школе и Платоновской Академии. |
As expressed by Paul Halmos: Mathematics is not a deductive science-that's a cliché. | Пол Ричард Халмош писал: «Математика не является дедуктивной наукой - это клише. |
Scientifically discovered or mathematically proven objective truths are often called counterintuitive when intuition, emotions, and other cognitive processes outside of deductive rationality interpret them to be wrong. | Объективную истину, установленную научными методами, часто называют контринтуитивной, если интуиция, эмоции и прочие когнитивные процессы, происходящие за пределами дедуктивной рациональности, интерпретируют эту истину как ложь. |
I awoke realising I had subconsciously gained knowledge of a deductive technique involving mind-body coordination operating hand in hand with the deepest level of intuition. | Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции. |
A deductive database is a database system that can make deductions (i.e., conclude additional facts) based on rules and facts stored in the (deductive) database. | Дедуктивная база данных это система баз данных которая может делать выводы (то есть заключать дополнительные факты) на основе правил и фактов хранящихся в (дедуктивной) базе данных. |
And besides with my good looks and my deductive skills, we'll make a great team. | И к тому же с моей привлекательной внешностью и дедуктивными способностями из нас получится отличная команда. |
However important differences between deductive databases and logic programming: Order sensitivity and procedurality: In Prolog, program execution depends on the order of rules in the program and on the order of parts of rules; these properties are used by programmers to build efficient programs. | Однако важные различия между дедуктивными базами данных и логическим программированием: Чувствительность и процедурность: в Prolog выполнение программы зависит от порядка правил в программе и порядка частей правил; эти свойства используются программистами для создания эффективных программ. |
He initially planned for Naomi to have a long involvement in the story but underestimated the character's deductive abilities. | Он первоначально планировал Наоми долгую историю, но с недооцёнными дедуктивными способностями. |
Makoto receives assistance from Kyoko Kirigiri, a mysterious and distant girl with no recollection of her past, but possessing keen observational and deductive skills. | На протяжении расследования Макото помогает таинственная девушка, Кёко Киригири, которая не помнит своего прошлого, но обладает выдержкой, острым наблюдением, а также отличными дедуктивными навыками. |
It will be necessary to address general questions of methodology, such as the relative weight to be accorded to empirical research into State practice, as against deductive reasoning. | Будет необходимо рассмотреть общие вопросы методологии, такие как относительное значение, которое следует придавать эмпирическому исследованию практики государств, по сравнению с дедуктивными умозаключениями. |
In a rule-based legal expert system, information is represented in the form of deductive rules within the knowledge base. | Информация в системе представлена в форме дедуктивных правил в рамках базы знаний. |
This is not allowed in deductive databases. | Это не допускается в дедуктивных базах данных. |
F-logic was originally developed for deductive databases, but is now most frequently used for semantic technologies, especially the semantic web. | F-логика была первоначально разработана для дедуктивных баз данных, но теперь чаще используется для семантических технологий, особенно для Semantic Web. |
Special predicates: In Prolog, programmers can directly influence the procedural evaluation of the program with special predicates such as the cut, this has no correspondence in deductive databases. | В Prolog программисты могут непосредственно влиять на процедурные оценки программы с помощью специальных предикатов, таких как cut, это не соответствует в дедуктивных базах данных. |
Deductive databases and logic programming: Deductive databases reuse a large number of concepts from logic programming; rules and facts specified in the deductive database language Datalog look very similar to those in Prolog. | Дедуктивные базы данных и логическое программирование: Дедуктивные базы данных используют большое количество концепций из логического программирования; правила и факты, указанные на языке дедуктивных баз данных. |
You have before you a gilded opportunity to sharpen your deductive prowess. | У тебя есть бесценная возможность отточить свое дедуктивное мастерство. |
On the occasions that Banner has controlled the Hulk's body, he has applied principles of physics to problems and challenges and used deductive reasoning. | Когда Бэннер управлял телом Халка, он применял принципы физики к проблемам и вызовам и использовал дедуктивное рассуждение. |
The author considers that the deductive reasoning followed by the International Court of Justice in the Arrest Warrant case was justified, since the conclusions to which it led are not contradicted by international practice. | Автор считает, что дедуктивное обоснование, которого придерживался Международный Суд в деле "Об ордере на арест", было оправданным, поскольку заключения, к которым оно привело, не опровергаются международной практикой. |
Well, what does your deductive reasoning make of this? | И что же твое дедуктивное мышление скажет про это? |
How about you use your awesome deductive powers and you help me fix it? | А как насчет того, чтобы ты использовал свою силу дедукции - и помог мне все уладить? |
I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson. | Я полагаю, что вы начинаете осваивать навык дедукции, Ватсон. |
YOU KNOW, THERE IS A WAY FOR THEM TO FIND OUT THINGS ABOUT YOU WITHOUT DEDUCTIVE REASONING. | Знаете, есть способ чтобы они узнали вас не прибегая к дедукции. |
The system complies with the provisions of the Covenant if... it re-evaluates the interpretation of the evidence made by the trial court and reviews the rationality and deductive logic required by any judicial weighing of evidence... | Система соответствует положениям Пакта, если... она реинтерпретирует толкование, данное доказательственным материалам судом первой инстанции, проверяя разумность методов логической дедукции, которые необходимы для любой судебной деятельности по оценке доказательств... |
As you can see, my brother's a deductive genius. | Как вы могли уже заметить, мой брат-гений дедукции. |
Detective work is a deductive science. | Работа детектива - это дедуктивная наука. |
A deductive database is a database system that can make deductions (i.e., conclude additional facts) based on rules and facts stored in the (deductive) database. | Дедуктивная база данных это система баз данных которая может делать выводы (то есть заключать дополнительные факты) на основе правил и фактов хранящихся в (дедуктивной) базе данных. |
I have no doubt you would have gotten to the same place using deductive reasoning. | Не сомневаюсь, что ты бы и сам дошел до этого, дедуктивным методом. |
Possessing deductive powers exceeding even those of his younger brother, Mycroft is nevertheless incapable of performing detective work similar to that of Sherlock as he is unwilling to put in the physical effort necessary to bring cases to their conclusions. | Владея дедуктивным методом в большей степени, чем его младший брат, Майкрофт, тем не менее, не способен работать сыщиком, как Шерлок, потому что он не склонен физически проверять правильность своих выводов. |
I specialize in deductive historical reconstruction. | Специализируюсь на восстановлении истории дедуктивным методом. |