Английский - русский
Перевод слова Decypher
Вариант перевода Расшифровывать

Примеры в контексте "Decypher - Расшифровывать"

Все варианты переводов "Decypher":
Примеры: Decypher - Расшифровывать
In connection with this, the channel began to decipher the abbreviation as "Detective television". В связи с этим аббревиатуру канала начали расшифровывать как «Детективное ТелеВидение».
So, I need to decipher what I wrote. Мне приходится просто расшифровывать, что я написал.
It isn't just a language to decipher. Это не просто язык, чтобы его расшифровывать.
In this article, I have shown you how to decipher the output of a TRACERT. В этой части я показал вам, как расшифровывать результаты использования команды TRACERT.
You would hook me up to an E.E.G. machine and decipher my thoughts. Можно было бы снимать энцефаллограмму, а потом расшифровывать мои мысли.
I also think his metaphors are tough enough to decipher after he's said them. А также считаю, что его метафоры трудно расшифровывать даже после того, как он их заканчивает.
Using Beurling's work, a device was created that enabled Sweden to decipher German teleprinter traffic passing through Sweden from Norway on a cable. На основе работы Бёрлинга шведами было создано устройство, позволившее расшифровывать сообщения, передаваемые из Норвегии по кабелю, проложенному через территорию Швеции.
"Byron": Tess' Archaeologist friend, Byron falls hopelessly in love with Tess, while helping her to decipher the instructions for the Water-Clock. "Байрон": друг Тэсс по археологии, влюбился в Тэсс, помогая расшифровывать инструкции по включении Водяных Часов.
It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities. Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа.
I can decipher hieroglyphics and hieratic, and, well, I am the only person within 1,000 miles who knows how to properly code and catalog this library, that's why. И ещё я могу расшифровывать иероглифы и иеритическое письмо. и я единственный человек на тысячу миль который может навести порядок в вашей библиотеке, вот почему!
I could no longer decipher the text... but it was enough just to turn the pages... and thousands of dots glittered in the night... like the great cities: Я больше не мог расшифровывать текст, Я мог только переворачивать страницы... и тысячи точек сверкали в темноте... как огни бошьших городов: Кордовы, Севильи,
They can decipher handwriting. Они могут расшифровывать почерк.
So, I need to decipher what I wrote. Мне приходится просто расшифровывать, что я написал.