| In connection with this, the channel began to decipher the abbreviation as "Detective television". | В связи с этим аббревиатуру канала начали расшифровывать как «Детективное ТелеВидение». |
| So, I need to decipher what I wrote. | Мне приходится просто расшифровывать, что я написал. |
| It isn't just a language to decipher. | Это не просто язык, чтобы его расшифровывать. |
| In this article, I have shown you how to decipher the output of a TRACERT. | В этой части я показал вам, как расшифровывать результаты использования команды TRACERT. |
| You would hook me up to an E.E.G. machine and decipher my thoughts. | Можно было бы снимать энцефаллограмму, а потом расшифровывать мои мысли. |
| I also think his metaphors are tough enough to decipher after he's said them. | А также считаю, что его метафоры трудно расшифровывать даже после того, как он их заканчивает. |
| Using Beurling's work, a device was created that enabled Sweden to decipher German teleprinter traffic passing through Sweden from Norway on a cable. | На основе работы Бёрлинга шведами было создано устройство, позволившее расшифровывать сообщения, передаваемые из Норвегии по кабелю, проложенному через территорию Швеции. |
| "Byron": Tess' Archaeologist friend, Byron falls hopelessly in love with Tess, while helping her to decipher the instructions for the Water-Clock. | "Байрон": друг Тэсс по археологии, влюбился в Тэсс, помогая расшифровывать инструкции по включении Водяных Часов. |
| It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities. | Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа. |
| I can decipher hieroglyphics and hieratic, and, well, I am the only person within 1,000 miles who knows how to properly code and catalog this library, that's why. | И ещё я могу расшифровывать иероглифы и иеритическое письмо. и я единственный человек на тысячу миль который может навести порядок в вашей библиотеке, вот почему! |
| I could no longer decipher the text... but it was enough just to turn the pages... and thousands of dots glittered in the night... like the great cities: | Я больше не мог расшифровывать текст, Я мог только переворачивать страницы... и тысячи точек сверкали в темноте... как огни бошьших городов: Кордовы, Севильи, |
| They can decipher handwriting. | Они могут расшифровывать почерк. |
| So, I need to decipher what I wrote. | Мне приходится просто расшифровывать, что я написал. |