Английский - русский
Перевод слова Decorative

Перевод decorative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Декоративный (примеров 41)
The elements of this style used on the facade are: huge windows, the decorative ornament based on vegetative motives. На фасаде использованы элементы этого стиля: огромные окна, декоративный орнамент, основанный на растительных мотивах.
Mind if I put my coffee down on this decorative end table? Не против, если я поставлю кофе на этот декоративный столик?
The castle was designed so that the Grand Chancellor could live on the ground floor while the second floor, with higher and more decorative ceilings, was intended for royal visitors. Замок был спланирован таким образом, что великий канцлер мог жить на первом этаже, а второй этаж, который имел более высокую декоративный потолок, был предназначен для высоких королевских гостей.
This is clearly a decorative exhibit, as I didn't see such vessels in Titicaca lake. Это явно декоративный экспонат, так как на озере Титикака подобных водоплавающих сооружений я не видел.
For a basis of the last it is taken special element (a decorative element put on a string like a beads or amulets) from the treasures of Troy stored in the State museum of the fine arts of A.S.Pushkin in Moscow. За основу последнего взята пронизь (надевавшийся на нить декоративный элемент наподобие бус или амулетов) из сокровищ Трои, хранящихся в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве.
Больше примеров...
Для красоты (примеров 5)
I see your nose is not purely decorative, Madonna. Вижу, что ваш носик там не только для красоты, Мадонна.
I always thought it was decorative. Я думал, что он для красоты.
You're saying the archbishop's left ear is decorative? Вы говорите, что левое ухо архиепископа так, для красоты?
Mine are purely decorative. Моя исключительно для красоты.
The arrow in the closet is purely decorative. Стрела в дверце кладовки для красоты.
Больше примеров...
Декорирования (примеров 5)
Silk began to be used for decorative means and also in less luxurious ways: musical instruments, fishing, and bow making. Со временем шёлк стал использоваться для декорирования, а также для менее роскошных целей: для изготовления музыкальных инструментов и луков.
The inventive light-conducting structural section is made of a light-conducting material and has a shape mating with a decorative element. Светопроводящий строительный профиль, выполнен из светопроводящего материала и имеет сопрягаемую форму с элементом декорирования.
This era during which Louis XV decorated the petit appartement du roi was significant in the evolution of French decorative styles of the 18th century. Людовик XV оформлял Малые апартаменты Короля в такое время, когда французские стили декорирования развивались очень стремительно в 18-м столетии.
Its cargo carrying capacity lifts both small decorative balloons and gigantic air balloons. Его подъемная сила поднимает в воздух как шары, используемые для декорирования, так и гигантские воздушные шары.
In multi-layer coatings, the function of decoration may be provided simultaneously by two decorative artistic layers combined on a single substrate. В многослойных покрытиях функцию декорирования могут выполнять сразу два декоративных живописных слоя, совмещенных на одной подложке.
Больше примеров...
Декоративно-прикладного (примеров 28)
Exhibitions of fine art and decorative applied art of the national minorities of the Republic of Armenia, involving craftspersons from 11 communities. выставки изобразительного и декоративно-прикладного искусства национальных меньшинств Республики Армения с участием ремесленников из 11 общин.
In April 2009, Moscow hosted his personal art exhibition in the All-Russian Museum of Decorative, Applied and Folk Art. В апреле 2009 года Москве во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства состоялась его персональная художественная выставка.
She is the daughter of journalist Olga Garitskaya and architect Vadim Skugarev, who was the head of a chair of decorative and applied arts (graphic arts dept.) at the Dagestan state teacher training institute (Makhachkala, Dagestan ASSR) since 1973. Родилась в семье журналистки Ольги Леонидовны Гарицкой и архитектора Вадима Константиновича Скугарева, с 1973 года занимающего должность заведующего кафедрой декоративно-прикладного искусства художественно-графического факультета в Дагестанском государственном педагогическом институте (Махачкала, Дагестанская АССР).
Since opening its doors in 1987, the museum has acquired a collection of more than 4,500 paintings, sculptures, works on paper, and decorative art. Был открыт в 1987 году, представив коллекцию из более чем 4500 картин, скульптур, работ декоративно-прикладного искусства.
Since 2005 he has been Head of the Department of "Painting, Sculpture, Decorative Theater Art" in the Almaty College of Decorative and Applied Arts named after O.Tansykbayev. С 2005 года заведующий отделением «Живописи, скульптуры и театрально-декорационного искусство» в Алматинском колледже декоративно-прикладного искусства имени О.Тансыкбаев.
Больше примеров...