Английский - русский
Перевод слова Decorative

Перевод decorative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Декоративный (примеров 41)
The elements of this style used on the facade are: huge windows, the decorative ornament based on vegetative motives. На фасаде использованы элементы этого стиля: огромные окна, декоративный орнамент, основанный на растительных мотивах.
Mind if I put my coffee down on this decorative end table? Не против, если я поставлю кофе на этот декоративный столик?
Actually, I was buying Stella a decorative show collar - you know, just in case. На самом деле я покупал Стелле декоративный ошейник для выставки... просто на всякий случай.
The inventive decorative waist clothe element is designed in the form of a stitched fallen shaped belt contrasting, in terms of the colour and finish, to the decorated clothe material. Поставленная задача и указанный технический результат достигаются тем, что поясной декоративный элемент одежды выполнен в виде притачного отлетного фигурного пояса, контрастного по цвету и фактуре материала декорированной одежды.
If you enable this, then the same font family will be used for all text, regardless of the settings on the page you are viewing. This is useful for pages which have used a decorative or hard to read font for headlines. Если вы установите этот флажок, для всего текста вне зависимости от настроек просматриваемой страницы буде использоваться один и тот же шрифт. Это полезно, если страницы используют для заголовков декоративный или трудный для чтения шрифт.
Больше примеров...
Для красоты (примеров 5)
I see your nose is not purely decorative, Madonna. Вижу, что ваш носик там не только для красоты, Мадонна.
I always thought it was decorative. Я думал, что он для красоты.
You're saying the archbishop's left ear is decorative? Вы говорите, что левое ухо архиепископа так, для красоты?
Mine are purely decorative. Моя исключительно для красоты.
The arrow in the closet is purely decorative. Стрела в дверце кладовки для красоты.
Больше примеров...
Декорирования (примеров 5)
Silk began to be used for decorative means and also in less luxurious ways: musical instruments, fishing, and bow making. Со временем шёлк стал использоваться для декорирования, а также для менее роскошных целей: для изготовления музыкальных инструментов и луков.
The inventive light-conducting structural section is made of a light-conducting material and has a shape mating with a decorative element. Светопроводящий строительный профиль, выполнен из светопроводящего материала и имеет сопрягаемую форму с элементом декорирования.
This era during which Louis XV decorated the petit appartement du roi was significant in the evolution of French decorative styles of the 18th century. Людовик XV оформлял Малые апартаменты Короля в такое время, когда французские стили декорирования развивались очень стремительно в 18-м столетии.
Its cargo carrying capacity lifts both small decorative balloons and gigantic air balloons. Его подъемная сила поднимает в воздух как шары, используемые для декорирования, так и гигантские воздушные шары.
In multi-layer coatings, the function of decoration may be provided simultaneously by two decorative artistic layers combined on a single substrate. В многослойных покрытиях функцию декорирования могут выполнять сразу два декоративных живописных слоя, совмещенных на одной подложке.
Больше примеров...
Декоративно-прикладного (примеров 28)
The origin of the border stripes motifs goes back to vegetal ornamental patterns, adopted from the patterns used in various fields of the decorative and applied arts. Происхождение мотивов пограничных полос восходит к растительным орнаментам, принятым из узоров, используемых в различных областях декоративно-прикладного искусства.
Zhang, meanwhile, began to make his fortune by starting a Paris company to import Chinese decorative art and curios. Чжан, между тем, начал делать свое состояние, начиная с парижской компании по импорту китайского декоративно-прикладного искусства и сувениров.
f) Works of decorative, applied and monumental art; е) произведения декоративно-прикладного и монументального искусства;
This widely used term embraces the creative lives and the achievements of several generations of Leningrad painters, sculptors, graphic artists and creators of decorative and applied art from 1917 to the early 1990s. Устоявшееся понятие, включающее в себя особенности творческой жизни и достижения нескольких поколений ленинградских художников - живописцев, скульпторов, графиков, мастеров декоративно-прикладного искусства 1917-1990-х годов.
The LOSSKh became the creative and professional body that for a period of 60 years united Leningrad artists of all sorts - painters, sculptors, graphic artists, monumental artists, specialists in decorative and applied art, film and theatrical designers and also art historians. ЛОССХ стал творческим и профессиональным союзом, объединявшим на протяжении 60 лет ленинградских художников всех специальностей - живописцев, скульпторов, графиков, монументалистов, мастеров декоративно-прикладного искусства, художников кино и театра, а также искусствоведов.
Больше примеров...