Английский - русский
Перевод слова Decorative

Перевод decorative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Декоративный (примеров 41)
In order for the material and long served as a decorative element, it must follow. Для того чтобы материал долго служил и как декоративный элемент, за ним нужно следить.
The elements of this style used on the facade are: huge windows, the decorative ornament based on vegetative motives. На фасаде использованы элементы этого стиля: огромные окна, декоративный орнамент, основанный на растительных мотивах.
All rooms with balconies face southern direction and overlook a big decorative garden. Все номера с балконами обращены на юг и выходят в большой декоративный сад.
Several attics with balloons have been installed on the attic, as well as a decorative torch on the stand. На аттике установлено несколько тумб с шарами, а также декоративный факел на подставке.
Plastisol. A decorative polymer consisting of polyvinyl chloride and modifiers, sometimes referred to as PVC 200, where the number denotes the thickness of the coating in microns. Пластизоль - состоящий из поливинилхлорида и пластификаторов декоративный полимер, иногда называемый PVC 200, где цифрой обозначена толщина покрытия в мкм.
Больше примеров...
Для красоты (примеров 5)
I see your nose is not purely decorative, Madonna. Вижу, что ваш носик там не только для красоты, Мадонна.
I always thought it was decorative. Я думал, что он для красоты.
You're saying the archbishop's left ear is decorative? Вы говорите, что левое ухо архиепископа так, для красоты?
Mine are purely decorative. Моя исключительно для красоты.
The arrow in the closet is purely decorative. Стрела в дверце кладовки для красоты.
Больше примеров...
Декорирования (примеров 5)
Silk began to be used for decorative means and also in less luxurious ways: musical instruments, fishing, and bow making. Со временем шёлк стал использоваться для декорирования, а также для менее роскошных целей: для изготовления музыкальных инструментов и луков.
The inventive light-conducting structural section is made of a light-conducting material and has a shape mating with a decorative element. Светопроводящий строительный профиль, выполнен из светопроводящего материала и имеет сопрягаемую форму с элементом декорирования.
This era during which Louis XV decorated the petit appartement du roi was significant in the evolution of French decorative styles of the 18th century. Людовик XV оформлял Малые апартаменты Короля в такое время, когда французские стили декорирования развивались очень стремительно в 18-м столетии.
Its cargo carrying capacity lifts both small decorative balloons and gigantic air balloons. Его подъемная сила поднимает в воздух как шары, используемые для декорирования, так и гигантские воздушные шары.
In multi-layer coatings, the function of decoration may be provided simultaneously by two decorative artistic layers combined on a single substrate. В многослойных покрытиях функцию декорирования могут выполнять сразу два декоративных живописных слоя, совмещенных на одной подложке.
Больше примеров...
Декоративно-прикладного (примеров 28)
Canvas paintings, sheets of graphics, sculptures, works of decorative fine art and also photographic compositions were presented. В экспозиции были представлены живописные полотна, графические листы, скульптуры и произведения декоративно-прикладного искусства, а также фотокомпозиции.
Zhang, meanwhile, began to make his fortune by starting a Paris company to import Chinese decorative art and curios. Чжан, между тем, начал делать свое состояние, начиная с парижской компании по импорту китайского декоративно-прикладного искусства и сувениров.
On display there are paintings, drawings, sculptures, decorative works by the old masters as well as by modern artists, from both Ukraine and abroad. В экспозиции представлены произведения живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства, выполненные как старыми мастерами, так и современными художниками, украинскими и зарубежными.
The Festival Programme will include, as in previous events, popular merrymaking, performances by folk groups, decorative and applied art fairs, National Dress Festival, scientific presentations and master classes by local historians and art critics. В программу Фестиваля 2010 года войдут, ставшие уже традиционными, массовые народные гуляния, выступления фольклорных коллективов, ярмарка декоративно-прикладного искусства, Фестиваль национального платья, научные презентации и мастер-классы от отечественных историков и искусствоведов.
METHOD FOR PRODUCING A DECORATIVE ARTICLE СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОГО ИЗДЕЛИЯ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...