Английский - русский
Перевод слова Decor

Перевод decor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Декор (примеров 52)
I've honestly seen more tasteful decor at a Sizzler. Честно говоря, я видела более красивый декор в ресторане.
The decor's quite... interesting. Декор довольно... интересный.
The restaurant, Le Scénario, welcomes you in a decor reminiscent of Cannes Film Festival and it offers a spectacular breakfast or Mediterranean cuisine. Декор ресторана Le Scénario напоминает о Каннском кинофестивале. В нём предлагаются восхитительный завтрак и блюда средиземноморской кухни.
DanCo Décor Company together with "Concordia-1" has developed a new design of already familiar Lvov vodka. The aim of design of decor was the extolment of the brand to a conceptually new level. Компания «ДанКо Декор» совместно с ООО «Конкордия-1» разработала новый дизайн уже знакомой львовской водки.
It takes more than decor, but I think we've all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it's a permissive environment. Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка.
Больше примеров...
Интерьер (примеров 15)
Look, until you agree to move in with me, you have no right to question my decor. Послушай, пока не согласишься переехать ко мне, ты не имеешь права критиковать мой интерьер.
The beds, the toys, the decor, everything was much older. Кроватки, игрушки, интерьер - всё выглядело устаревшим.
How do you like the decor? Как тебе интерьер? Ничего так.
Decor is not our first priority. Интерьер не является нашим приоритетом.
The restaurant's interior hasn't been touched, and the over-the-top decor is the same as when it closed in 2002. Интерьер ресторана не был изменён, а внешний декор - тот же, что и в 2002 году.
Больше примеров...
Обстановка (примеров 17)
Great ambience, terrific decor, friendly people! Отличная выпивка, приятная обстановка, дружелюбные посетители.
The beds, the toys, the decor, everything was much older. Кровати, игрушки, обстановка - устаревшие.
Lovely decor, Cookie. Thank you. Очаровательная обстановка, Куки.
Almost as horrible as the decor. Почти так же ужасно, как и обстановка в доме.
It takes more than decor, but I think we've all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it's a permissive environment. Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка.
Больше примеров...
Decor (примеров 17)
Light Decor Paradyż is a freeware, internet programme for interior design, in a three dimensional space. Light Decor Paradyz - это интернитовая, бесплатная программа для проектирования интерьеров, в трёхмерном пространстве.
We have a separate company that takes care for the interior and furnishing - BG Decor. Этим направлением деятелности занимается отдельная компания - BG Decor.
We encourage you to design your own interior using our Light Decor Paradyż software and convince yourself of the possibilities of the software. Чтобы убедиться в возможностях программы Light Decor Paradyz, мы поощряем всех до самостоятельного проектирования своих интерьеров. Мы Вам желаем удовлетворения и удовольствия с выполненных проектов.
Gaudir Decor also has a chain of interior design and decoration shops offering the public all they need: gifts, furniture, crockery, textile, home decoration and even the chance to purchase a new home. Gaudir Decor имеет также целый ряд магазинов, специализирующихся на оформлении интерьеров, которые предлагают покупателям все необходимое: подарки к крупным торжествам, мебель, посуду, текстиль, проектирование интерьера и даже покупку нового дома.
BG Decor possesses two entirely equipped factories for furniture production. BG Decor имеет две полностью оборудованные фабрики для производства мебели, где работают команды профессиональных дизайнеров.
Больше примеров...
Декорации (примеров 9)
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
Well, that explains the hideous decor. Это обьясняет эти декорации.
He placed great emphasis on the composition of each shot, constructing decor and natural shots with artistic expressions of classical landscapes, made use of camera movement to widen the space of the shot, and add a dramatic effect. Он придавал огромное значение композиции кадра, выстраивая декорации и натурные съёмки с художественной выразительностью классических живописных полотен, использовал движение камеры для расширения пространства кадра и достижения драматического эффекта.
I brought the room decor! Я принес декорации для комнаты!
it's their last decor. это последние декорации в их жизни.
Больше примеров...