The original architectural decision and stylish decor will allow you to get in the atmosphere of absolute comfort. | Оригинальное архитектурное решение и стильный декор позволят Вам сразу же окунуться в атмосферу абсолютного уюта. |
The decor is appropriate for the period - 1964. | ["Башир - наш человек"] Декор соответствует периоду 1964 года. |
Well, it's the exact same layout except for the extra bedroom and decor theme. | Она, по сути, такая же, но в ней есть дополнительная спальня и декор. |
To address your needs, BG Decor provides exclusive furnishing packages, designed and manufactured by industry's highest standards and approved for rental purposes by all major tour operators. | Для вашего удобства БГ Декор предлагает полный пакет внутреннего интериора и мебели, качество которых полностью отвечает самым высоким интериорным стандартам и предпочитается всеми ведущими туристическими компаниями. |
In 2007, Bausch Decor won the Interzum Intelligent Material & Design Award in the Best of the Best category for its Stromberg Ash Synchro, a decor suitable for registered embossing. | В 2007 году декор Stromberg Esche Synchro, предназначенный для текстурного тиснения, от компании Bausch Decor завоевал награду выставки Interzum: «intelligent material & design 2007 - Best of the best». |
The beds, the toys, the decor, everything was much older. | Кроватки, игрушки, интерьер - всё выглядело устаревшим. |
How do you like the decor? | Как тебе интерьер? Ничего так. |
They have the same table games, the same slot machines, the same decor. Hell, even the cocktail waitresses look the same. | Во всех них одинаковые столы, одинаковые автоматы, одинаковый интерьер, даже официантки похожи. |
Trade shows Europe France Paris Interior, Decor, Design, Gifts, Homeware Now! | Выставки Европа Франция Париж Интерьер, Декор, Подарки, Товары для дома Now! |
Offering a free shuttle service to the nearby airport and the Palexpo conference centre, the NH Geneva Airport Hotel boasts fresh, contemporary decor and modern business facilities. | Гостям отеля NH Geneva Airport, интерьер которого выполнен в ярком современном стиле, предлагается бесплатный трансфер до ближайшего аэропорта и конференц-центра Palexpo, а также услуги современного... |
The simple decor will make you feel the familial warmth. | Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома. |
The beds, the toys, the decor, everything was much older. | Кровати, игрушки, обстановка - устаревшие. |
Almost as horrible as the decor. | Почти так же ужасно, как и обстановка в доме. |
It takes more than decor, but I think we've all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it's a permissive environment. | Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка. |
It takes more than decor, but I think we've all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it's a permissive environment. | Это требует большего, чем просто декор, но я думаю мы все это видели, креативные компании часто имеют символы на рабочих местах, которые напоминают людям об игровом настрое, и что это "разрешающяя" обстановка. |
Because, for Gaudir Decor, what really matters is creating homes to enjoy. | Потому что для объединения Gaudir Decor важно, чтобы в создаваемых нами квартирах и домах жить было приятно. |
At Gaudir Decor we believe that only via a direct, personalised service, can we offer you what you have always wanted. | Компания Gaudir Decor считает, что только с помощью прямого и индивидуального общения мы сможем предложить Вам то, что Вам нужно. |
The 170-employee company has invested the sum total of €13 million in the enlargement of its decor paper production location. | В дальнейшем две дополнительные печатные машины обеспечат фирме Bausch Decor 50-процентное увеличение производительности. В сумме предприятие инвестировало в расширение производства 13 миллионов Евро. |
Gaudir Decor also has a chain of interior design and decoration shops offering the public all they need: gifts, furniture, crockery, textile, home decoration and even the chance to purchase a new home. | Gaudir Decor имеет также целый ряд магазинов, специализирующихся на оформлении интерьеров, которые предлагают покупателям все необходимое: подарки к крупным торжествам, мебель, посуду, текстиль, проектирование интерьера и даже покупку нового дома. |
In 2007, Bausch Decor won the Interzum Intelligent Material & Design Award in the Best of the Best category for its Stromberg Ash Synchro, a decor suitable for registered embossing. | В 2007 году декор Stromberg Esche Synchro, предназначенный для текстурного тиснения, от компании Bausch Decor завоевал награду выставки Interzum: «intelligent material & design 2007 - Best of the best». |
We painted the decor white to create a distinct style. | Мы выкрасили декорации белым, чтобы создать особый стиль. |
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. | Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать. |
Stage design and decor. | Дизайн сцены и декорации. |
For this nice decor, darken evening time light and always new, beautiful decorations. | Кроме этого ещё приятная обстановка, притемнённый свет в вечернее время и всегда новые, красивые декорации. |
it's their last decor. | это последние декорации в их жизни. |