The Government contributed to the operation by deploying a national army engineering unit to Fada to commence demining and decontaminating these places and the nearby villages. |
Правительство внесло свой вклад в эти усилия, направив инженерное подразделение национальной армии в Фаду, с тем чтобы начать разминирование и очистку этих районов и окрестных деревень. |
The Government had suggested decontaminating 15-20 ha of this surface in a pilot operation, either by classical methods, by phytodecontamination or by electromigration. |
Правительство предложило произвести экспериментальную очистку 15-20 га этой площади с использованием традиционных методов либо посредством фитоочистки или электромиграции. |
Even though the United States Navy had ceased its military activities in Vieques, it continued "decontaminating" the island using unsafe methods. |
Даже несмотря на то что военно-морские силы Соединенных Штатов прекратили свою военную деятельность в районе Вьекеса, они продолжают "очистку острова от загрязнений", используя небезопасные методы. |