Английский - русский
Перевод слова Decode
Вариант перевода Декодировать

Примеры в контексте "Decode - Декодировать"

Примеры: Decode - Декодировать
It can decode GMDSS DSC (HF and VHF) messages. Может декодировать сообщения GMDSS DSC (КВ и УКВ).
Xpdf can decode LZW and read encrypted PDFs. Xpdf может декодировать LZW и читать зашифрованные PDF файлы.
No codec found that can decode the specified file. Не найден кодек, способный декодировать указанный файл.
Toshiko, see if you can decode those hieroglyphics. Тошико, посмотри, сможешь ли декодировать эти иероглифы.
The telephone company Ericsson manufactured a number of T52 analogue machines that could decode the messages once the key settings had been found by hand. На основе этого телефонная компания Ericsson изготовила машины, похожие на T52, которые могли декодировать сообщения после того, как ключевые параметры были найдены вручную.
The image decoder cannot decode the image. The image might be corrupted. Декодер изображений не может декодировать изображение. Возможно, изображение повреждено.
The decoder could not decode new instructions if the previously decoded instructions were not issued to the execution units. Декодер не может декодировать новые инструкции, пока предыдущие инструкции не переданы в исполняющие устройства.
The "type" attribute specifies the MIME type and possibly a list of codecs, which helps the browser to determine whether it can decode the file. Атрибут «type» определяет тип MIME и список кодеков, которые помогают браузеру определить, может ли он декодировать файл.
Additionally it is important that a computer as a complicated hardware-software complex is capable to receive the traffic flow from the satellite, process it, decode video and transfer it to the TV set. При этом важно, чтобы компьютер, как сложный аппаратно-программный комплекс, умел получить транспортный поток со спутника, обработать его, декодировать видео и отправить его на телевизор.
Since universal codes are simpler and faster to encode and decode than Huffman codes (which is, in turn, simpler and faster than arithmetic encoding), the universal code would be preferable in cases where DKL(q||p) is sufficiently small. С тех пор, как универсальные коды стали работать быстрее, чтобы кодировать и декодировать, чем код Хаффмана, универсальный код был бы предпочтителен в случаях, где DKL(q||p) достаточно маленький.
You can decode the genome, you can look back, you can link us all together by a mitochondrial DNA, but we can't get further than the last ancestor, the last visible cell that we could sequence or think back in history. Можно декодировать геном, можно оглянуться назад, можно соединить всех нас посредством митохондриальной ДНК, но мы не можем вернуться раньше последнего предка, последней видимой клетки, которую мы можем оцифровать или отследить в истории.
Can she decode the book? Она может декодировать книгу?
Can we decode it? Мы можем его декодировать?
It serializes data using the External Data Representation (XDR), which has also found some use to encode and decode data in files that are to be accessed on more than one platform. Он сериализует данные при помощи XDR, который также может кодировать и декодировать файлы для поддержки доступа с различных платформ.
You can decode the genome, you can look back, you can link us all together by a mitochondrial DNA, but we can't get further than the last ancestor, the last visible cell that we could sequence or think back in history. Можно декодировать геном, можно оглянуться назад, можно соединить всех нас посредством митохондриальной ДНК, но мы не можем вернуться раньше последнего предка, последней видимой клетки, которую мы можем оцифровать или отследить в истории.