Английский - русский
Перевод слова Decentralize

Перевод decentralize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Децентрализации (примеров 37)
An additional 138 local governments had been established in order to further decentralize power in Nigeria. В целях дальнейшей децентрализации власти в Нигерии были созданы дополнительно 138 местных органов власти.
To simplify accountability linkages and decentralize authority, programme management will be clearly delineated according to programme structure. В целях упрощения связей в области отчетности и децентрализации полномочий будет проведено четкое разграничение сферы управления программой в соответствии со структурой программы.
Since 1990, efforts have been made to break up and decentralize the administration of education, with the delegation of functions to the states, the municipalities and the schools themselves. Начиная с 1990 года предпринимаются усилия по децентрализации управления системой образования на основе делегирования соответствующих полномочий штатам, муниципиям и непосредственно учебным заведениям.
In order to increase access and decentralize early safe abortion service at grass root level in the health care system, a project is under consideration for introducing the manual vacuum aspiration [MVA] technique in 8 selected states. Для расширения доступа к услугам безопасного раннего прерывания беременности, их децентрализации и предоставления на местном уровне в системе здравоохранения рассматривается проект введения в 8 отобранных штатах техники осуществления абортов методом вакуум-аспирации.
During the period, a former M23 soldier overheard a conversation between UPDF and M23, using a commercial radio, during which they discussed the need to "decentralize the Kivus". В течение рассматриваемого периода бывший солдат движения «М23» случайно услышал по коммерческому радио переговоры между УПДФ и движением «М23», в ходе которых они обсуждали необходимость «проведения децентрализации в Киву».
Больше примеров...
Децентрализовать (примеров 14)
The Management Board took the decision to streamline and decentralize the process, while ensuring appropriate accountability mechanisms. Управленческий совет управления принял решение упорядочить и децентрализовать данный процесс, содействуя при этом укреплению соответствующих механизмов отчетности.
Create, develop and decentralize access ports to X25 networks. Создать, развить и децентрализовать порты доступа к сетям связи Х25.
(e) Decentralize certain services in order to facilitate adoption throughout the country. ё) децентрализовать определенные службы с целью содействия усыновлению/удочерению по всей стране.
These systems need to be replaced with a new online, centralized database that will allow the programme to streamline management reporting, decentralize decision-making and rationalize staffing. Эти системы необходимо заменить новой централизованной сетевой базой данных, которая должна позволить программе упорядочить сбор управленческой информации, децентрализовать процесс принятия решений и рационализовать штатное расписание.
The Government had recently given an impulse to the establishment of Indigenous Territorial Entities (ETIs) in an effort to devolve power to indigenous peoples and decentralize the administration. Недавно правительство активизировало процесс создания территориальных образований коренного населения (ТОКН), стремясь передать часть полномочий коренным народам и децентрализовать систему управления.
Больше примеров...
Децентрализацию (примеров 21)
∙ UNCHS will decentralize operations and establish Habitat offices in Latin America and Asia. ЦНПООН произведет децентрализацию оперативной деятельности и создаст отделения Хабитат в Латинской Америке и Азии.
Efforts are being stepped up to reform the juvenile justice system, collect social data and decentralize public administration. Активизируются усилия, направленные на реформирование системы правосудия в отношении несовершеннолетних, сбор социальных данных и децентрализацию государственного управления.
The United Nations must decentralize functions in order to lessen the burden on the Secretariat and promote regional inputs while strengthening coordination. Организация Объединенных Наций должна осуществить децентрализацию функций, с тем чтобы облегчить бремя Секретариата и содействовать расширению регионального вклада при параллельном укреплении координации.
It shared the view that UNIDO should decentralize its activities and increase its field representation, including its presence in the LDCs. Она разделяет мнение о том, что ЮНИДО следует провести децентрализацию своей деятельности и усилить представительство на местах, включая свое представительство в НРС.
Decentralize mental health and counselling services in 50 percent of the sub-regions. Произвести децентрализацию психогигиены и консультационных услуг в 50 процентах субрегионов.
Больше примеров...
Децентрализировать (примеров 1)
Больше примеров...
Децентрализация (примеров 12)
As a result, the reform will significantly decentralize both public authority and public finances. В результате осуществления реформы произойдет значительная децентрализация как государственной власти, как и государственных финансов.
reform, modernize and decentralize the administration of the education system to permit participation by community groups. реорганизация, модернизация и децентрализация органов управления системы просвещения при обеспечении возможности участия общественности.
In countries with areas of low density of population (Finland) it is intended to concentrate urban growth and decentralize administrative activities. В странах, где имеются районы, характеризующиеся низкой плотностью населения (Финляндия), предполагается концентрация градостроительства и децентрализация административной деятельности.
Decentralize decision making power to the local level as appropriate. в надлежащих случаях децентрализация принятия решений и передача этих полномочий на местный уровень;
Production can also decentralize, with the potential to encompass countries currently not integrated in GVCs. Может произойти и децентрализация структуры производства, в которое потенциально могут оказаться вовлечены страны, на сегодняшний день не принимающие участия в ГПСЦ.
Больше примеров...