Английский - русский
Перевод слова Deceiver
Вариант перевода Обманщик

Примеры в контексте "Deceiver - Обманщик"

Все варианты переводов "Deceiver":
Примеры: Deceiver - Обманщик
I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action. Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела.
Don't you know you're a deceiver! Не знаешь, что ты обманщик?
Or maybe there's only one deceiver here - А может быть здесь только один обманщик...
But do not be deceived, for in the truth, he is the great deceiver. Но не дайте сбить себя с толку, на самом деле он - великий обманщик.
Rybnikov 1974 "A Tale for the fairy tale": "Peter - cheerful deceiver" ("Soyuzmultfilm"), music. А. Рыбникова 1974 «Сказка за сказкой»: «Петер - весёлый обманщик» («Союзмультфильм»), муз.
Saying, "Stand and deliver, for I am a bold deceiver" Говоря, "Замри и отдай, потому что я наглый обманщик"
Deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit. Чародей, Обманщик, Князь Тьмы, Дьявол из Преисподней?
The Dúnedain (the descendants of the Númenóreans) call him "Sauron the Deceiver" due to his role in the Downfall of Númenor and the forging of the Rings of Power. Дунэдайн (потомки нуменорцев) называли его «Саурон Обманщик» из-за его роли в падении Нуменора и создании Колец Власти.
You... you deceiver. Вы... вы обманщик.
I'm not the deceiver here. Не я тут обманщик.
I am a cad and a deceiver. Я подлец и обманщик.
You are a shabby deceiver! Вы - подлый обманщик!
Son, the Devil's a deceiver. Сынок, Дьявол обманщик.
Just like Norse mythology, Odin had the dwarfs forge the chain Gleipnir ("deceiver" or "entangler"). Подобно скандинавской мифологии, у Одина были гномы, создающие цепочку Глейпнира («обманщик» или «соблазнитель»).
The destroyer, the deceiver, the unclean, the unholy shall wither and be washed away... by the purity and the light of Your love. азрушитель, обманщик, нечестивый будет лишЄн силы и смыт чистотой и светом твоей любви.
You think you might catch him out and call him for the deceiver he is? Вы думаете, что можете его подловить и доказать, что он обманщик?
Then Sauron the deceiver gave to them 9 rings of power Но Саурон Обманщик дал им девять колец власти и они были ослеплены своей жадностью.
But you're the deceiver, Jeffrey! Но ты сам обманщик, Джеффри!