| Don't you know you're a deceiver! | Не знаешь, что ты обманщик? |
| Deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit. | Чародей, Обманщик, Князь Тьмы, Дьявол из Преисподней? |
| You are a shabby deceiver! | Вы - подлый обманщик! |
| Son, the Devil's a deceiver. | Сынок, Дьявол обманщик. |
| The destroyer, the deceiver, the unclean, the unholy shall wither and be washed away... by the purity and the light of Your love. | азрушитель, обманщик, нечестивый будет лишЄн силы и смыт чистотой и светом твоей любви. |
| The witch is deceiver. | Эта ведьма - обманщица. |
| The witch is a deceiver. | Эта ведьма - обманщица. |
| A deceiver she is, but his heart longs for her. | Ведь вот обманщица, а всё тянется к ней душа. |
| I have no plans to leave the good sisters at the mercy of the Deceiver. | Я не оставлю невинных сестер во власти лукавого. |
| No, this isn't the work of the Deceiver, this is a counter-attack. | Нет, это не работа лукавого, это контр-атака. |