| Saying, "Stand and deliver, for I am a bold deceiver" |
Говоря, "Замри и отдай, потому что я наглый обманщик" |
| Deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit. |
Чародей, Обманщик, Князь Тьмы, Дьявол из Преисподней? |
| The Dúnedain (the descendants of the Númenóreans) call him "Sauron the Deceiver" due to his role in the Downfall of Númenor and the forging of the Rings of Power. |
Дунэдайн (потомки нуменорцев) называли его «Саурон Обманщик» из-за его роли в падении Нуменора и создании Колец Власти. |
| I'm not the deceiver here. |
Не я тут обманщик. |
| I am a cad and a deceiver. |
Я подлец и обманщик. |