| Before Decatur assumed command of Chesapeake he learned from observers, and then informed the Navy Secretary, that the British ships HMS Bellona and HMS Triumph were lightening their ballasts to prepare for a blockade at Norfolk. | Перед тем как принять командование, Декейтер узнал и сообщил министру ВМФ, что британские корабли HMS Bellona и HMS Triumph готовятся к блокаде Норфолка. |
| Looks like Decatur Correctional. | Походу в тюрьму Декейтер. |
| Decatur attempted to sneak out of New London harbor at night in an effort to elude the British blockading squadron. | Декейтер пытался выйти из гавани Нью-Лондона ночью, в надежде быть незамеченным английскими кораблями. |
| Consequently, the war was fought mostly in the naval theater where Decatur and other naval officers played major roles in the success of the United States' efforts during this time. | Война велась главным образом в военно-морском театре, где Декейтер и другие офицеры ВМС США сыграли важную роль. |
| In a letter to the Navy Secretary, dated December 20, Decatur charged that traitors in the New London area were in collusion with the British to capture United States, Hornet and Macedonian. | В письме министру ВМФ от 20 декабря Декейтер утверждал, что в районе Нью-Лондона были предатели, участвующие в сговоре с британцами, с целью захватить United States, Hornet и Macedonian. |
| Sailing across the Atlantic and back proved to be an effective remedy, and Decatur came home completely recovered. | Путь через Атлантический океан и обратно оказался эффективным в его лечении, и домой Декейтер вернулся абсолютно здоровым. |
| Looks like Decatur Correctional. | Походу в тюрьму Декейтер. |
| This is my home, Decatur. | Это мой дом, Декейтер. |
| In May 1810 Decatur was appointed commander of United States, a heavy frigate with 44 guns. | В мае 1810 года Декейтер был назначен командующим тяжёлым 54-пушечным фрегатом USS United States. |
| Consequently, the war was fought mostly in the naval theater where Decatur and other naval officers played major roles in the success of the United States' efforts during this time. | Война велась главным образом в военно-морском театре, где Декейтер и другие офицеры ВМС США сыграли важную роль. |
| In 2000, McAlister became the head coach of the Decatur High School boys soccer team. | В 2000 году Макалистер стал главным тренером мужской футбольной команды средней школы Декатур. |
| Go to the Decatur and Sunset stop. | Приезжайте к остановке "Декатур и Сансет". |
| 544 Decatur, 85 forthwith. | 544 Декатур, 85 немедленно. |
| It's your choice whether you listen to me or not, but there will be an incident at 11:00 this morning at the decatur industrial park. | Решайте сами: будете меня слушать или нет, но сегодня в 11 утра произойдет несчастный случай в промышленной зоне Декатур |
| And Decatur, Georgia's a small Southern town. | Декатур в Джорджии - это маленький южный городок. |
| Born in Decatur, Texas, he graduated from the U.S. Naval Academy in 1928. | Родился в Декейтере (штат Техас), в 1928 году окончил Военно-морскую академию США. |
| Judge Callahan arraigned all the defendants except the two juveniles in Decatur; they all pleaded not guilty. | Судья Каллахан привлёк к суду всех подсудимых за исключением двух несовершеннолетних в Декейтере, где они все заявили о своей невиновности. |
| How could I be in Decatur and Paducah when I was in New York sorting out Hamlet in Queens? | Как я мог быть в Декейтере и Падьюке, когда я был в Нью-Йорке, разбираясь с "Гамлетом" в Куинсе? |
| Orville Gilley's testimony at Patterson's Decatur retrial was a mild sensation. | Показания Орвилла Джилли на суде в Декейтере стали некоторой сенсацией. |
| On May 10, 2005, Davis was attacked by a group of men at a house in Decatur, Georgia. | 10 мая 2005 года на Дэвиса напала группа мужчин возле дома в Декейтере (штат Джорджия). |
| Decatur's squadron of ten ships was ready first and set sail for Algiers on May 20. | Эскадра Декейтера из 10 судов подготовилась к походу раньше и первой отправилась в Алжир 20 мая. |
| The jury began deliberating Saturday afternoon and announced it had a verdict at ten the next morning, while many residents of Decatur were in church. | Коллегия присяжных начала совещаться в субботу утром и объявила, что вынесла вердикт, на следующее утро в десять часов, в то время как многие жители Декейтера находились в церкви. |
| Two squadrons were then assembled, one at New York, under the command of Stephen Decatur, and one at Boston, under the command of Commodore William Bainbridge. | После этого были организованы две эскадры, одна в Нью-Йорке под командованием Стивена Декейтера, а вторая в Бостоне под командованием коммодора Уильяма Бэйнбриджа. |
| Once Captain Burelson learned that a group was on their way to "take care of Leibowitz", he raised the drawbridge across the Tennessee River, keeping them out of Decatur. | Когда капитан Барелсон получил известие, что к ним движется группа, имевшая цель «позаботиться о Лейбовиче», он поднял разводной мост через реку Теннесси, чтобы отсечь эту группу от Декейтера. |
| Upon the day of Decatur's return with Intrepid, Commodore Preble wrote to Secretary of the Navy Benjamin Stoddert recommending to President Jefferson that Decatur be promoted to captain. | В день возвращения с операции по уничтожению фрегата Philadelphia, коммодор Пребл написал секретарю военно-морского флота Бенджамину Штоддерту письмо, в котором рекомендовал президенту Джефферсону произвести Декейтера в капитаны. |
| But you actually can't have it all, Decatur. | Но нельзя получить все, Декейтор. |
| Decatur Road, about two miles off the highway. | Декейтор Роад, в двух милях от шоссе. |
| There's only one problem, Decatur. | Но есть единственная проблема, Декейтор. |
| I know it won't, Decatur. | Знаю, что не повториться, Декейтор. |
| The Decatur Staleys in 1920. | Декейтор Стейлиз в 1920 году. |
| Several occupational studies have been carried out on volunteers at the 3M plants in Decatur and Antwerp. | Несколько исследований профессионального воздействия были проведены на добровольцах на предприятиях З-М в Декатуре и Антверпене. |
| The highest level of 12.83 ppm being detected in a manufacturing employee at the 3M plant in Decatur, Alabama in 1995. | Максимальный уровень 12,83 ч.м. обнаружен у работника на производственном предприятии 3М в Декатуре, штат Алабама, в 1995 году. |
| Barry Seaton from decatur, Illinois, driver of the vehicle, who detective Sykes followed. | Барри Ситон из Декатура, штат Иллинойс, водитель автомобиля, которого преследовала детектив Сайкс. |
| I just moved here from Decatur to live with my grandma, 'cause my pops went to prison for sleepin' with one of his patients. | Я только что переехал сюда из Декатура к своей бабуле, потому что моего отца посадили в тюрьму за то, что он спал со своими пациентами. |
| I know that knocking over one of those 2x4 windjammers and clubbing a few pirates into the sea doesn't mean much to you boys today, but what I'm getting at is that guy who stuck out his neck for Stephen Decatur. | Я понимаю, что захват большого парусника мало что говорит вам, но я хотел обратить ваше внимание на того, кто подставил свой затылок вместо Стивена Декатура. |
| David from the Decatur group, he's been coughing, too. | Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял. |
| He's lying out on Decatur Road... shot through the head. | Он лежит на Декейтерской дороге, с пулей в голове. |