| You want a cup of decaf? | Хочешь чашечку кофе без кофеина? |
| Triple decaf mochaccino-boba-latte with skim soy and nutmeg sprinkle? | "Тройное кофе без кофеина", "Мокачино Боба Латте с обезжиренной сои" и посыпать мускатным орехом? |
| And you made sure that my decaf, caramel, java-chip, white-chocolate mocha | Ты же уверен, что мой кофе без кофеина имеет тройную порцию карамели, яванских зерен, белого шоколада и мокко |
| Okay. I got a lot of coffee orders for you: so one half caff latte with soy, no foam; two regular milk decaf; three skim... should you be writing this down? | Хорошо... У меня для тебя много заказов: -и так, один кофе с пониженным содержанием кофеина и соевым молоком два обычных кофе без кофеина, |
| Decaf latte with non-fat milk. | Кофе без кофеина с обезжиренным молоком. |
| I was wondering why you switched to decaf, especially while working a 13-hour shift. | Я была удивлена, почему ты перешла на кофе без кофеина, |
| I'll take a decaf, please. | Я буду кофе без кофеина, спасибо. |
| I think I'll make it a decaf today. | Думаю, сегодня буду кофе без кофеина. |
| Drink some decaf, go back to the loft and wait for Emily to come home. | Выпей кофе без кофеина, вернись в лофт и дождись Эмили. |
| So, a decaf, non-fat iced mocha. | Так, кофе без кофеина и обезжиренный мокко со льдом |
| If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte. | Да, если б только я ещё могла отличить кофе без кофеина и обезжиренное латте. |
| Can you take a pot of decaf over to the alcove? | Отнесёшь кофе без кофеина на дальний столик? |
| One half caff with soy, no foam, two regular milk decaf, three skim. | Один кофе с пониженным содержанием кофеина и с соевым молоком, без пенки два обычных кофе без кофеина, три обезжиренных. |
| You're drinking decaf coffee, which you usually only do in the afternoon, you're wearing an empire-waist dress and loose shoes 'cause your feet are already swelling. | Ты пьёшь кофе без кофеина, что обычно ты делаешь только после полудня, ты носишь платье-разлетайку и надела широкие туфли, потому что у тебя уже отекают ноги. |
| I got decaf coffee. | У меня есть кофе без кофеина. |
| Could I get a decaf, please? | Можно мне кофе без кофеина? |
| Okay, try decaf. | Пей кофе без кофеина. |
| I'll take a decaf. | Я возьму кофе без кофеина. |
| I have to hope that the taste of the decaf just tricks my body into staying awake. | А я должен надеяться что кофе без кофеина поможет убедить мое тело бодрствовать. |
| Somebody better switch to decaf. | Эй, крошка, пей кофе без кофеина. |