| Time to switch to decaf, April. | ѕора переходить на кофе без кофеина, Ёйприл. |
| What if I make decaf? | Что насчет кофе без кофеина? |
| Decaf latte with non-fat milk. | Кофе без кофеина с обезжиренным молоком. |
| I got decaf coffee. | У меня есть кофе без кофеина. |
| Okay, try decaf. | Пей кофе без кофеина. |
| No, that's not decaf. | Нет, он с кофеином. |
| That's not decaf, is it? | Он хоть с кофеином? |
| Well, if you limit the data set to just lattes, you've got iced or no iced, caff or decaf... | Ну если вы берёте латте, то со льдом или без, с кофеином или без. |
| Short, tall, lite, dark caf, decaf... lo w-fat, nonfat etcetera. | Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее. |
| It's not decaf, is it? | Надеюсь, с кофеином? |