| I think they gave me decaf. | Я думаю, они принесли мне кофе без кофеина. |
| You switch to decaf yet? | Уже перешел на кофе без кофеина? |
| So, a decaf, non-fat iced mocha. | Так, кофе без кофеина и обезжиренный мокко со льдом |
| Okay, try decaf. | Пей кофе без кофеина. |
| I have to hope that the taste of the decaf just tricks my body into staying awake. | А я должен надеяться что кофе без кофеина поможет убедить мое тело бодрствовать. |
| That's not decaf, is it? | Он хоть с кофеином? |
| Well, if you limit the data set to just lattes, you've got iced or no iced, caff or decaf... | Ну если вы берёте латте, то со льдом или без, с кофеином или без. |
| Regular or decaf, Sarge? | С кофеином или без? |
| Somebody better switch to decaf. | Кому-то пора завязывать с кофеином. |
| Short, tall, lite, dark caf, decaf... lo w-fat, nonfat etcetera. | Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее. |