| Stored procedures debugging, analysis of plans, embedded data mining and metadata transfer. | Отладка хранимых процедур, анализ планов, встроенные средства переноса данных и метаданных. |
| Some program debugging can only be performed (or is more efficient or accurate when performed) at runtime. | Так отладка программы может выполняться только (или является более эффективной или точной при выполнении) во время выполнения. |
| Local and remote debugging of SQL stored procedures on supported versions of Microsoft SQL Server. | Локальная и удаленная отладка хранимых процедур SQL на поддерживаемых версиях Microsoft SQL Server. |
| Service of the computers, installation of system and application software, network manager, setup and debugging E-Mail. | Обслуживание компьютеров, установка системы и программного обеспечения, администрирование сети, установка и отладка электронной почты. |
| Launching and debugging in console or in your favorite web-browser. | Запуск и отладка в консоли или в любом другом веб-браузере. |
| The North American version of Cross required three months of translation and two months of debugging before release. | Перевод Chrono Cross для североамериканской версии занял три месяца, а отладка - ещё два. |
| Alternatively, kernel-mode debugging of Windows is generally performed by using WinDbg, KD, or SoftICE. | Отладка в Windows в режиме ядра в общем случае выполняется при использовании WinDbg, KD или SoftICE. |
| Testing and debugging of the localized software version. | тестирование и отладка локализованной версии программного обеспечения. |
| Debugging is a skill which you can learn. | Отладка - это то, чему вы можете научиться. |
| Debugging this problem for a long time, and lasted for almost a half a year, and before the on-line information has been limited, today they finally found the analytic solution. | Отладка этой проблемой в течение длительного времени, и продолжалась почти полгода, и до оперативной информации был ограничен, то сегодня они, наконец, нашли аналитическое решение. |
| Timeframe Debugging, distribution and installment of the revised software for keeping databases on TIR users at the national and international levels | Отладка, распределение функций и установка новой версии программы для целей ведения баз данных о пользователях МДП на национальном и международном уровнях |
| Integrated debugging across programs written in both.NET and native Windows languages (calls from C# to C++, for example). | Встроенная отладка программ, написанных на языках.NET и естественных языках для Windows (к примеру, вызовы из C# в C++). |
| Used in conjunction with a version control system, when tests fail unexpectedly, reverting the code to the last version that passed all tests may often be more productive than debugging. | Если некоторые из тестов неожиданно перестают проходить, откат к последней версии, которая проходит все тесты, может быть более продуктивным, нежели отладка. |
| Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. | Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки. |
| Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. | Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
| Debugging's actually all about finding the bug, about understanding why the bug was there to begin with, about knowing that its existence was no accident. | Отладка заключается в поиске бага, в понимании, почему баг был там вообще, в осознании того, что это была не случайность. |