| You know, that club on dearborn? | Знаете, тот клуб, что на Дирборн? |
| He moved to Dearborn, Michigan, where he told his parents that he worked in the automobile industry. | Затем он переехал в Дирборн, Мичиган; рассказал своим родителям, что работает в автомобильной промышленности. |
| I'd never checked out Dearborn. | Я ведь ни разу не проверял Дирборн. |
| Units in 21 and units on the Citywide, battery in progress involving a male and a female reported at Kinzie and Dearborn. | Патрульные 21 и патрульные в окрестностях, нападение с участием мужчины и женщины на углу Кинзи Дирборн. |
| Then I thought, "Hang on a minute." I'd never checked out Dearborn. | Тогда я подумал: "Погоди-ка." Я ведь ни разу не проверял Дирборн. |
| "Let me see if I could find Dearborn." | "Посмотрим, есть ли тут Дирборн". |
| Henry Dearborn settled on the Kennebec River after the war, and represented the area in the U.S. Congress before President Thomas Jefferson appointed him Secretary of War in 1801. | Генри Дирборн поселился на реке Кеннебек после войны и представлял этот район в Конгрессе США до того, как президент Томас Джефферсон назначил его военным секретарем Соединенных Штатов Америки в 1801 году. |
| Among the volunteers were other men who rose to later prominence during and after the war, including Aaron Burr, Return J. Meigs, Henry Dearborn, and John Joseph Henry. | Среди добровольцев были и другие, получившие известность во время и после войны, такие как Аарон Бёрр, Return J. Meigs, Генри Дирборн и Джон Джозеф Генри. |
| You know the drill, Dearborn. | Ты знаешь правило, Дирборн. |
| Mr. McCabe, how are you? . I'm Rebecca Dearborn. | Мистер МакКейб, я - Ребекка Дирборн. |
| Judge parkerson tells us you approached him to sign a search warrant for a nightclub down on dearborn. | Судья Паркерсон сказал нам, что вы обращались к нему за подписью ордера на обыск ночного клуба на Дирборн. Обращался. |
| Enough to make it over to the Dearborn Station if you hurry. | Достаточно, на Дирборн Стейшен, только поторопитесь. |
| Change of address is 300 North Dearborn, Marina City. | Так, едете на 300 Норт Дирборн, Марина сити. |
| And this is our project for Ford Motor Company. It's the revitalization of the River Rouge in Dearborn. | А это наш проект для компании Ford воссоздание живой природы в Ривер Руж, город Дирборн. |